FANDOM


裏表ラバーズ
Two-Sided Lovers
Gli amanti due facciate

Uraomotethumb

Uraomotef2nd

Musica e liriche di wowaka
BPM 159
Tempo 3:04.90
Difficolta

Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★★

Facile: ★★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★★☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★★

Facile: N/A
Normale: 4
Duro: 7
Estremo: 10

Modulo(i) de deafult Conflicted
Video ID sm8082467
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA (DLC)
Hatsune Miku: Project DIVA 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA extend
Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA X (Nel Shuukyoku no Medley: Chouzetsu Gikou Bousou Kumikyoku medley)
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone
Miku Flick/02

Two-Sided Lovers (裏表ラバーズ Ura-Omote Lovers) è un Kagamine Len canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA extend scritto e prodotto da wowaka. Può essere sbloccato cancellando *Hello, Planet. (I.M.PLSE-EDIT).

La canzone è la prima volta nel Hatsune Miku: Project DIVA come DLC, e poi dato un nuovo fotovoltaico in extend ed è stato utilizzato da allora.

InformazioniModifica

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

  • "This fast-paced track by wowaka makes its return in Project DIVA F 2nd, with a constantly shifting cell-shaded style video. You'll "get head over heels in love" for it, we're sure!"

LiricheModifica

良い事尽くめ の夢から覚めた
私の脳内環境は,
ラブという得体の知れないものに
侵されてしまいまして,それからは。
どうしようもなく2つに裂けた
心内環境を
制御するだけのキャパシティなどが
存在しているはずもないので
曖昧な大概のイノセントな感情論を
ぶちまけた言の葉の中
どうにかこうにか現在地点を
確認する目玉を欲しがっている,生。

どうして尽くめ の毎日
そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
現実直視と現実逃避の
表裏一体なこの心臓
どこかに良いことないかな,
なんて裏返しの自分に問うよ。
自問自答,自問他答,
他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,
でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,
天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進も三進も
あっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込んでいけ。

もーラブラブになっちゃってー
横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー
等身大の裏・表
脅迫的に縛っちゃってー
網膜の上に貼っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
会いたいたいない,無い!

嫌なこと尽くめ の夢から覚めた
私の脳内環境が,
ラブという得体の知れないものに
侵されてしまいまして,それからは。
どうしようもなく2つに裂けた
心内環境を
制御するためのリミッターなどを
掛けるというわけにもいかないので
大概は曖昧なイノセントな大災害を
振りまいたエゴを孕ませ
どうにかこうにか現在地点を
確認した言葉を手に掴んだようだ。

どうして尽くめ の毎日
そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
現実直視と現実逃避の
表裏一体なこの心臓
どこかに良いことないかな,
なんて裏返しの自分に問うよ。
自問自答,自問他答,
他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,
でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,
天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進も三進
もあっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込め。

盲目的に嫌っちゃってー
今日いく予定作っちゃってー
どうしてもって言わせちゃってー
等身大の裏を待て!
挑発的に誘っちゃってー
衝動的に歌っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,愛,無い。

もーラブラブになっちゃってー
横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー
等身大の裏・表
脅迫的に縛っちゃってー
網膜の上に貼っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
あいあいあいあいない!

ii koto zukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou wa,
LOVE to iu etai no shirenai mono ni
okasarete shimaimashite, sore kara wa.
doushiyoumo naku futasu ni saketa
shinnai kankyou o
seigyo suru dake no CAPACITY nado ga
sonzai shiteiru hazu mo nai no de
aimai na taigai no INNOCENT na kanjouron o
buchimaketa kotonoha no naka
dounika kounika genzai chiten o
kakunin suru medama o hoshigatteiru, sei.

doushite zukume no mainichi
soushite aashite koushite sayonara BABY
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no
hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai ka na,
nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tatou,
tamon jitou tsuremawashi, aaah!

tada honnouteki ni furechatte,
demo iitai koto tte nain de,
itain de, sawatte, aeide,
ten ni mo noboreru ki ni natte,
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo
acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikonde ike.

mou LOVE LOVE ni nacchatte
oukakumaku tsuppacchatte
kyouretsu na aji ni buttonde
toushindai no ura / omote
kyouhakuteki ni shibacchatte
moumaku no ue ni hacchaatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
aitai tai nai, nai!

ya na koto zukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou ga,
LOVE to iu etai no shirenai mono ni
okasarete shimaimashite, sore kara wa.
doushiyoumo naku futasu ni saketa
shinnai kankyou o
seigyo suru tame no LIMITER nado o
kakeru to iu wake ni mo ikanai no de
taigai wa aimai na INNOCENT na daisaigai o
furimaita EGO o haramase
dounika kounika genzai chiten o
kakunin shita kotoba o te ni tsukanda you da.

doushite zukume no mainichi
soushite aashite koushite sayonara BABY
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no
hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai ka na,
nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tadou,
tamon jitou tsuremawashi, aaah!

tada honnouteki ni furechatte,
demo iitai kototte nain de,
itain de, sawatte, aeide,
ten ni mo noboreru ki ni natte,
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo
acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikome.

moumokuteki ni kiracchatte
kyou iku yotei tsukucchatte
doushitemo tte iwasechatte
toushindai no ura o mate!
chouhatsuteki ni sasocchatte
shoudouteki ni utacchatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
daitai, ai, nai.

mou LOVE LOVE ni nacchatte
oukakumaku tsuppacchatte
kyouretsu na aji ni buttonde
toushindai no ura / omote
kyouwakuteki ni shibacchiatte
moumaku no ue ni hacchaatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
ai ai ai ai nai!

Traduzione a cura di SEGA
I woke up from a dream full of delight
Inside my head-space
A perplexing thing called Love
Took over, and then
I couldn't keep my heart-space
From splitting in two
Never had the capacity to control
It in the first place
With my mostly naive theory of emotion
Somewhere in that spray of words
I was someway, somehow looking for a pair of eyes
To find out where it's at--LIFE

Every day is full of "why" did this, did that,
But in the end, it's sayonara baby
Our side facing truth, one side running
My two-sided heart
Is there no good out there?
I ask my topsy-turvy self
Inside myself, beside myself,
Insides turned inside out, ahhhh

Just touching by instinct
With nothing to say
Hurting, touching, gasping,
Feeling like I could climb to heaven
But I'm stuck going nowhere
Here and there
Take that leap to the other side

Get head over heels in love,
Breathe from your diaphragm
Jump into an intense taste,
Front side, flip side, big as life
Force them together,
Stick them over your retinas
Just give yourself to love!
Want-don't-want to see you--NO!

I woke up from a dream full of misery
Inside my head-space
A perplexing thing called Love
Took over, and then
I couldn't keep my heart-space
From splitting in two
No limiter etc. could ever control
It in the first place
Mostly vaguely innocent calamity
Strewn by my swollen ego
Telling me where I'm at,
These words I think I've grasped

Every day is full of "why", did this, did that,
But in the end, it's sayonara baby
One side facing truth, one side running,
My two-sided heart
Is there no good out there
I ask my topsy-turvy self
Inside myself, beside myself,
Insides turned inside out, ahhhh

Just touching by instinct
With nothing to say
Hurting, touching, gasping,
Feeling like I could climb to heaven
But I'm stuck going nowhere
Here and there
Take that leap to the other side

Hate blindly,
Make plans to go today
Make me insist on it,
Wait for my life-sized flip side!
Tempt me with a taunt,
Sing for the hell of it
Just give yourself to love!
No such thing as love--NO

Get head over heels in love,
Take a deep breath
The intensity takes you
Front side, flip side, big as life
Force them together,
Stick them over your retinas
Just give yourself to love!
Love love love love--NO!

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale