FANDOM


天樂
Tengaku
Musica dei cieli
Tengakuthumb.jpg
Musica e liriche di Yuuyu
BPM 232
Tempo 3:35.33 (Project DIVA)
4:35 (intero)
Difficolta

Facile: ★★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★☆☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★☆☆

Facile: N/A
Normale: 4
Duro: 6
Estremo: 8

Modulo(i) de deafult Sakura Moon
Video ID sm7918983
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA F
Hatsune Miku: Project DIVA X (Nel Cool Medley - Cyber Rock Jam medley)
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

Tengaku (天樂), conosciuto anche come Music of Heavens, è un Kagamine Rin canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA F scritto e prodotto da Yuuyu. Può essere sbloccato cancellando Nostalogic.

InformazioniModifica

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

  • "Rin's shout vocals echo throughout this bold guitar rock track as she wails away on her guitar in a traditional temple.
    Join her and experience the power of "Tengaku" for yourself!"

LiricheModifica

青い時間 さよなら告げる
雨避けの傘は僕を抛り捨てた
訪れてた 夏にも気付かずに
此処は何処だ 僕は誰だと 吼える

終わりが無い、と 行き先を殺す
分かるはずが無い、と 景色を刺した
自分で築いた森の外に踏み出せずに

何故 歩き出さないの?
何故 創り上げないの?
そうして何も始まらないまま
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて

今 打ち鳴らす衝動の刃が世界を砕く
朝焼けが追いつく前に
ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない 天樂を

何故 立ち止まっていたのか
何故 拒み続けたのか
そうして悩み続けた先には
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて

今 打ち鳴らす衝動の刃が世界を砕く
目が眩むほど美しい
泡沫に揺れた音で貫いて 天樂を

今 咲き誇る狂色の葉が世界を飾る
朝焼けが追いつく前に
その核に触れた声を張り上げて 天樂を

aoi jikan sayonara tsugeru
amayoke no kasa wa boku o hourisuteta
otozureteta natsu ni mo kizukazu ni
koko wa doko da boku wa dareda to hoeru

owari ga nai, to yukisaki o korosu
wakaru hazu ga nai, to keshiki o sashita
jibun de kizuita mori no soto ni fumidasezu ni

naze arukidasanai no?
naze tsukuriagenai no?
soushite nanimo hajimaranai mama
kuchite kusariyuku hito o shikabane o koete

ima uchinarasu shoudou no ha ga sekai o kudaku
asayake ga oitsuku mae ni
gushagusha ni wareta oto de kamawanai tengaku o

naze tachidomatteita no ka
naze kobamitsuzuketa no ka
soushite nayamitsuzuketa saki ni wa
mebae kuruizaku oto o kaerimichi sutete

ima uchinarasu shoudou no ha ga sekai o kudaku
me ga kuramu hodo utsukushii
utakata ni yureta oto de tsuranuite tengaku o

ima sakihokoru kyoushoku no ha ga sekai o kazaru
asayake ga oitsuku mae ni
sono kaku ni fureta koe o hariagete tengaku o

Traduzione a cura di googoo888
The blue time tells me goodbye
My sheltering umbrella casts me aside
Without me noticing, summer came to visit
I howl. "Where am I? Who am I?"

I kill the destination so that there is no end
I stitch the scenery together until there's nothing familiar left
I can't step out of this forest that I've built for myself

Why haven't I started walking?
Why haven't I made anything?
And so nothing has started
I surpass the corpses and those who rot but move forward

The blade of impulse that I ring out now smashes up the world
Before the glow of sunrise overtakes me
I don't care about this soggy, broken up sound Music of heavens

Why was I standing still?
Why did I continue the rejection?
And in the future where the trouble continues
The sound of buds blooming madly will cast aside the way back home

The blade of impulse that I ring out now smashes up the world
The sound piercing through those swaying bubbles
So beautifully they dazzle my eyes Music of heavens

The petals of a now fully bloomed look of madness adorn the world
Before the glow of sunrise overtakes me
This raising voice touches its core Music of heavens

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale