FANDOM


soundless voice
Soundless Voice
Voce Silenziosa
Soundlessvoicethumb
Musica e liriche di Hitoshizuku P
Arrangiata di Yama△
BPM 82
Tempo 3:35 (Project DIVA)
5:23 (intero)
Difficolta

Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★☆☆

Facile: 2.5
Normale: 5
Duro: 6
Estremo: 7.5

Modulo(i) de deafult Ciel (Len)
Soleil (Rin) (ospite)
Video ID sm4977896
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

Soundless Voice è un Kagamine Len canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd scritto e prodotto da Hitoshizuku P e arrangiata da Yama△. Può essere sbloccato cancellando I'll Miku-Miku You♪ (For Reals).

InformazioniModifica

La versione di questa canzone utilizzata nel gioco è in realtà la versione remake di utilizzare la disposizione da Yama△.

LiricheModifica

静寂が街を包む夜に
降り注ぐ白
かざした手のひらに
触れた瞬間に解けてく
儚いヒトカケラ

オトもなく積もる
ヒカリを集めて君は笑う
今 どんなオト?
答えたって君は
もう何もキコエナイ

苦シイって言ってくれよ
寂シイって言ってくれよ
迎えに行く どんな処へも・・・

逝かないでよ 何所へも
置いてかないで・・・
僕らずっと
二人で一つだろう・・・?

降り積もる雪とともに
消えてゆく君を
抱きしめることしかできないよ

叶うなら もう一度だけ
君の声が 聴きたい
もう一度 ただ一度だけ
ヨンデヨ・・・

アイシテイル
ただ
それさえ 言えないまま
永久に
閉ざされてゆく
君とのセカイ

叫んでも 届かないよ
君のコエはもういない

あああああああああああああああ

降り積もる雪よ
どうか 降り続けてずっと
このまま 全て奪い去ってよ

儚い コエのイノチごと
掻き消して
スベテ

白く・・・

seijaku ga machi o tsutsumu yoru ni
furisosogu shiro
kazashita tenohira ni
fureta shunkan ni toketeku
hakanai hitokakera

oto mo naku tsumoru
hikari o atsumete kimi wa warau
ima donna oto?
kotaetatte kimi wa
mou nanimo kikoenai

kurushii tte itte kure yo
samishii tte itte kure yo
mukae ni iku donna tokoro e mo...

ikanaide yo doko e mo
oitekanaide...
bokura zutto
futari de hitotsu darou...?

furitsumoru yuki to tomo ni
kiete yuku kimi o
dakishimeru koto shika dekinai yo

kanau kara mou ichido dake
kimi no koe ga kikitai
mou ichido tada ichido dake
yonde yo...

aishiteru
tada
sore sae ienai mama
towa ni
tozasarete yuku
kimi to no sekai

sakendemo todokanai yo
kimi no koe wa mou inai

aaaaaaaaaaaaaaah!

furitsumoru yuki yo
douka furitsuzukete zutto
kono mama subete ubaisatte yo

hakanai koe no inochi goto
kakikeshite
subete

shiroku...

Traduzione a cura di SEGA
On a night when silence blankets the town
The whiteness keeps falling down
Into my upheld palm
Melting the instant I touch it
A fleeting "fragment"

Soundlessly it piles up
Gathering the light, you laugh
What's that sound just now?
Even if I answered you
You cannot hear a thing

Tell me it hurts
Tell me you're lonely
I'll go to you, wherever you are...

Don't depart, don't go anywhere
Don't leave me here
Together, you and me
The two of us were always supposed to be one

Along with the slowly mounting snow
You fade away
And all I can do is hold you tight

If I could, even one more time
I'd like to hear your voice
One more time, just one more time
"Call to me..."

"I love you"
But
I could never say it
The door closes
Forever
On my world with you

I call, but it doesn't reach you
Your voice is gone

Ahhhhhhhhh!

Slowly mounting snow
Keeps falling forever
Just steal everything away

Even the fleeting life of my voice
Vanished
Everything

White...

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.