Project DIVA Wikia
Advertisement
独りんぼエンヴィー
Solitary Envy
Invidia Solitaria
Hitorinbothumb
Musica e liriche di koyori (Denpol P)
BPM 132
Tempo 3:22
Difficolta Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★☆☆☆
Modulo(i) de deafult Layered Envy
Video ID sm19466301 (NicoNico)
aNhOoMRfbzk (YouTube)
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA X

Solitary Envy (独りんぼエンヴィー Hitorinbo Envy) è una canzone di Hatsune Miku che appare nel gioco Hatsune Miku: Project DIVA X scritto e prodotto da koyori. Può essere sbloccato sbloccando la zona Cool.

Informazioni[]

Sito ufficiale Descrizione[]

"After listening to this haunting melody just once, you'll never forget its mysterious lyrics and evocative imagery. What story does this song tell you?"

"Dopo aver ascoltato questa melodia, difficilmente dimenticherai il ritmo e le dolci parole. Cosa ti dice questa canzone?"

Liriche[]

悪戯は知らん顔で
言い訳は涙を使って

寂しいな遊びたいな
蜂蜜みたいにどろどろ

あなたにも あなたにも
私はさ 必要ないでしょ

世の中に けんもほろろ
楽しそうな お祭りね

さあ
あんよ あんよ こっちおいで
手を叩いて 歩け らったった
嫌んよ 嫌んよ そっぽ向いて
今日も私は悪い子 要らん子

夢見ては極彩色
覚めて見るドス黒い両手

私だけ劈く
楽しそうな歌声ね

さあ
今夜今夜 あの場所へ
皆で行こう 走れ らったった
良いな良いな 羨めば
楽しく踊る気ままな知らぬ子

いちにのさんしでかくれんぼ
ひろくんはるちゃんみつけた
いきをきらしてはおにごっこ
きみにつかまっちゃった

さあ
あんよ あんよ こっちおいで
手を叩いて 歩け らったった
震える一歩 踏み出して
独りにばいばい

ねぇ
愛よ 愛よ こっちおいで
手を開いて 触れる あっちっち
良いの?良いの?目を明けた
今日も明日もみんなと遊ぼう

itazura wa shiran kao de
ii wake wa namida wo tsukatte

sabishii na asobitai na
hachimitsu mitai ni doro doro

anata ni mo anata ni mo
watashi wa sa hitsuyou nai desho

yo no naka ni ken mo hororo
tanoshisou na omatsuri ne

saa
anyo anyo kocchi oide
te wo tataite aruke ratta tta
yan yo yan yo soppo muite
kyou mo watashi wa warui ko iran ko

yume mite wa gokusai shiki
samete miru dosu kuroi ryoute

watashi dake tsunzaku
tanoshisou na utagoe ne

saa
konya konya ano basho he
minna de ikou hashire rattatta
ii na ii na urayameba
tanoshiku odoru kimama na shiranu ko

ichi ni no san shi de kakurenbo
Hiro-kun Haru-chan mitsuketa
iki wo kirashite wa onigokko
kimi ni tsukamacchatta

saa
anyo anyo kocchi oide
te wo tataite aruke ratta tta
furueru ippo fumi dashite
hitori ni BYE BYE

nee
ai yo ai yo kocchi oide
te wo hiraite fureru acchi cchi
ii no? ii no? me wo aketa
kyou mo ashita mo minna to asobou

Traduzione a cura di SEGA
Mischief with an innocent face
Using tears to make excuses

I'm lonely, I want to go out and play
Thick and sticky like honey

I know that you, I know that you
Don't need me either

Given the cold shoulder by the world
But the party sure looks fun from here

C'mon
Skip, skip over this way
Clap your hands and walk, ra-ta-ta
No, no! Look way
Now I'm the bad girl that nobody wants again

I had a dream in vivid color
Then woke to see my hands pitch black

Ripping me apart
What a lively singing voice

C'mon
Tonight, tonight, let's go back there
Let's all go together, run run, ra-ta-ta
How nice, how nice, envious me
A stranger dancing without a care

4-3-2-1, let's play hide-and-seek
I found you, Hiro! I found you, Haru!
Out of breath, playing tag
You caught me

C'mon
Skip, skip over this way
Clap your hands and walk, ra-ta-ta
Take one trembling step forward
Say bye-bye to being all alone

C'mon
Love, love, come over this way
Spread your hands & touch, ow, that's hot!
Are you ready? You ready? I open my eyes
Let's play together, today and the next

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement