Project DIVA Wikia
Advertisement
スノーマン
Snowman
Pupazzo di neve
Snowmanmirai2
Musica e liriche di halyosy
BPM 127
Tempo 3:48.01
Difficolta

Toccare:
Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★★☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★★☆☆

Pulsanti:
Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★★☆☆

Facile: 1.5
Normale: 4
Duro: 6.5
Estremo: 8.5

Modulo(i) de deafult
Apparenze Hatsune Miku: Project Mirai 2
Hatsune Miku: Project Mirai DX
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

Snowman (スノーマン) è un KAITO canzone che appare nel Hatsune Miku: Project Mirai 2 scritto e prodotto da halyosy. Può essere sbloccato cancellando Aku no Meshitsukai.

Il gioco include anche una versione di Kagamine Len.

Informazioni[]

Questa canzone è stata commissionata da SEGA per la serie. Quando si gioca la versione vocale Len, alla fine della canzone quando appare il pupazzo di neve fusa il manico di scopa che si vede nella versione vocale KAITO viene sostituito con un guanto. In Project DIVA Arcade Future Tone, quando si seleziona un modulo femminile per la canzone, l'angolazione della telecamera per quando la canzone ottiene i Medio modifiche strumentali ad un angolo di più alta per evitare slip-shots.

Sito ufficiale Descrizione[]

Solo in lingua inglese

  • "This is a tale of a snowman who appears to ease the heart of a hurt boy. It also features a Len vocal version!"

Liriche[]

「そばにいたいよ」
誰かの願いに命は宿る
一年に一度きりの冬の魔法
動きだす僕はスノーマン

雪が積もる夜に僕は生まれた
ホウキの腕にバケツの帽子で
ところで君はここで一体何してんの
「ママに嘘をついちゃったんだ」
って泣きだした

心の黒を吸い出すため
真っ白に僕はできてる

そばにいるよ
固まって転がった君のデタラメ
殴ったって蹴っ飛ばしても砕けない
鳴り響くベルに凍りつくマフラー
冷えた笑顔を温めたくても
僕の目じゃ笑えもしない

それにしたってどんな嘘をついたんだい
「勉強も運動も出来て友達いっぱい」
それなら冬の間に何とかしよう
「それじゃ遅すぎなんだ」
ってしゃがみこんだ

「もうすぐママは消えちゃうから」
良い子でいなきゃとまた泣いた

「そばにいたいよ」
絡まって重なった君のデタラメ
ぶったきって払ったって増えていく
ネオンの町並みにモノクロの雪
悴んだ指を温めたくても
僕の手じゃ握れもしない

じゃぁこんなのはどうだい
全ての黒を真っ白に塗り変えるんだ
コツなら僕が教えよう
絶対に君ならやれるさ
淡雪が轍を埋めてく

君ははしった
みんなを引き連れて
何もかも手遅れになる前に
「ねえ全部ホントでしょ、だからもういかないで」
我が子を抱き寄せ頷いた

そばにいるよ
最後に零れた優しいデタラメ
笑ったって泣いたって大丈夫
二人を見守って溶けていく体
きっともう平気だろう
どんな冬にだってさ
春は訪れるから

"soba ni itai yo"
dareka no negai ni inochi wa yadoru
ichinen ni ichido kiri no fuyu no mahou
ugokidasu boku wa SNOWMAN

yuki ga tsumoru yoru ni boku wa umareta
houki no ude ni BUCKET no boushi de
tokoro de kimi wa koko de ittai nani shiten no
"MAMA ni uso o tsuichattan da"
tte nakidashita

kokoro no kuro o suidasu tame
masshiro ni boku wa dekiteru

soba ni iru yo
katamatte korogatta kimi no detarame
naguttatte kettobashitemo kudakenai
narihibiku BELL ni kouritsuku MUFFLER
hieta egao o atatametakutemo
boku no me ja warae mo shinai

sore ni shitatte donna uso o tsuitan dai
"benkyou mo undou mo dekite tomodachi ippai"
sore nara fuyu no aida ni nantoka shiyou
"sore ja ososugi nan da"
tte shagamikonda

"mousugu MAMA wa kiechau kara"
ii ko de inakya to mata naita

"soba ni itai yo"
karamatte kasanatta kimi no detarame
buttakitte harattatte fueteiku
NEON no machinami ni monokuro no yuki
kajikanda yubi o atatametakutemo
boku no te ja nigiremo shinai

jaa konna no wa dou dai
subete no kuro o masshiro ni nurikaerun da
kotsu nara boku ga oshieyou
zettai ni kimi nara yareru sa
awayuki ga wadachi o umeteku

kimi wa hashitta
minna o hikitsurete
nanimokamo teokure ni naru mae ni
"nee zenbu honto desho, dakara mou ikanaide"
wagako o dakiyose unazuita

soba ni iru yo
saigo ni koboreta yasashii detarame
warattatte naitatte daijoubu
futari o mimamotte toketeiku karada
kitto mou heiki darou
donna fuyu ni datte sa
haru wa otozureru kara

Traduzione a cura di googoo888
“I want to be with you”
Someone’s wish brings me to life
The one time a year, the magic of winter
I can begin to move, I am a snowman

I was born in the snowing night
I was made by a broom as my right hand with a bucket hat
Now, what are you doing here?
A boy said “I lied to my mom”
and began to cry

My whiteness is from now,
it can remove the darkness in your heart

I’m staying with you
His lies rolled over, grew bigger and hardened
Those aren’t broken with punching and kicking
A ringing bell and a freezing scarf
I tried to smile to encourage your cold face
But I cannot with my fake eyes

By the way, what lie did you say?
“I’m good at studying, sports, and I have a lot of friends”
Well, let’s try it in the winter season
“It’s too late now”
he crouched down

“If I’m not a good boy like this, mom will disappear soon”
He cried again

“I want to be with my mom”
His lies collected and piled up
However much you brush and remove, those are falling and increasing
Street night lights with monochrome snowing
I tried to warm your cold fingers
But I cannot with my fake hands

I’ll tell you what
You change all the darkness in your heart to whiteness like snow
Let me show you the ropes.
You can do it.
Snow falls on our wake

He ran
and took his classmates,
Before everything becomes too late
“See mom, what did I tell you? So don’t go anywhere!”
She pressed him to her, and nodded assent

“I will be with you always”
The last lie is a white lie like snow
Now just laugh and cry if you need to
I’m watching over them, then I’m melting
He will be able to overcome any hardship
This winter is very cold but
Spring is waiting for you

Traduzione a cura di Sparky NovantaNove
"Voglio stare con te"
Il desiderio di qualcuno mi dona la vita
Nell'unica volta all'anno, nella magia, dell'inverno
Posso cominciare a muovermi, io sono un pupazzo di neve!

Sono nato nella notte in cui nevicava
Mi è stata fatta una scopa come mano destra e un secchio come cappello
Ora, che che ci fai qui?
Un bambino disse: "Ho mentito a mia madre!"
E cominciò a piangere

Questo mio bianco candido
Può togliere il nero oscuro nel tuo cuore

Io resto qui con te
Le sue bugie travolsero, crebbero e si rafforzarono
Quelle non si spezzavano con pugni e calci
Un campanello che suona e una sciarpa gelida
Cercai di sorridere per incoraggiare il tuo viso freddo...
...Ma non potevo, con i miei occhi finti

A proposito, quale bugia hai raccontato?
"Sono bravo a studiare, nello sport e ho un sacco di amici"
Beh, proviamoci in questa stagione invernale
"Ormai è troppo tardi..."
E si accovacciò

"Se non sarò un bravo ragazzo del genere,
Mia mamma sparirà presto..."

Pianse di nuovo: "Voglio stare con la mia mamma!"
Le sue bugie si sono raccolte e accumulate
Per quanto tu le cancelli e rimuovi, quelle cadono e aumentano
Sotto le luci stradali notturne ed una nevicata monocromatica
Ho provato a scaldare le tue dita fredde...
...Ma non potevo, con le mie mani finte

Ti dirò che
Puoi cambiare tutta l'oscurità nel tuo cuore con una cosa candida come la neve
Lascia che ti mostri le corde!
Puoi farcela!
La neve cade sulla nostra scia

Lui corse e chiamò
I suoi compagni di classe,
Prima che si facesse troppo tardi
"Vedi mamma, quello che ti ho detto? Quindi non andare da nessuna parte!"
La madre lo strinse a lei, a fece un cenno d'assenso

"Io sarò con te sempre"
L'ultima è una bugia bianca come la neve
Ora basta ridere e piangere, se ne hai bisogno
Li guardai per l'ultima volta, e poi mi sciolsi
Egli sarà in grado di superare qualsiasi difficoltà.
Questo inverno è molto freddo, ma
La primavera ti sta aspettando!

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement