FANDOM


指切り
Pinky Swear
Mignolo giuralo
Yubikirithumb
Musica e liriche di scop
BPM 195
Tempo 2:42
Difficolta

Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★☆☆

Facile: 1.5
Normale: 4
Duro: 6
Estremo: 8.5

Modulo(i) de deafult Hana-Kotoba
Kasha (ospite)
Video ID sm10533832
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

Pinky Swear (指切り Yubikiri) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd scritto e prodotto da scop. Può essere sbloccato cancellando Wintry Winds.

InformazioniModifica

La canzone è anche su una tradizione di mignolo giurare in Giappone prende il nome dalla canzone, Yubikiri significa "dito cut-off", in cui, se una persona si rompe la promessa che hanno fatto con l'altra persona che è stata sigillata facendo un mignolo giuro, deve tagliare il dito mignolo.

Sito ufficiale DescrizioneModifica

  • "She doesn't care where the last boy went; it's your future that concerns her. This heavy confession of deep-rooted love is set in mid-century Japan, where the future and past collide and blend together."

LiricheModifica

今宵は貴方のため
この身を授けましょう
貴方とは特別なの
これは世辞とか口説じゃないの

嗚呼
あたし恋をして
貴方の目に映るもの全て
憎く見えるの
あたし以外は見ないで

心の音がするわ
汚い擦れた声
前の男の行方よりも
貴方の未来気になります

嗚呼
満たされるくらい
体も心も全部強く奥の奥まで
さぁもっと熱くさせてよ

小さな見世で 横たわる
埃まみれの この恋を
誠の恋と 呼ばぬなら
今示しましょう 愛の証を

嗚呼
あたし貴方なら
髪切りも爪剥ぎも超えて指切りするわ
交わして変わらぬ愛を

指切った

koyoi wa anata no tame
kono mi o sazukemashou
anata to wa tokubetsu na no
kore wa seji toka kizetsu janai no

aah!
atashi koi o shite
anata no me ni utsuru mono subete
nikiku mieru no
atashi igai wa minaide

kokoro no oto ga suru wa
kitanai kasureta koe
mae no otoko no yukue yori mo
anata no mirai ki ni narimasu

aah!
mitasareru kurai
karada mo kokoro mo zenbu tsuyoku oku no oku made
saa motto atsuku sasete yo

chiisana mise de yokotawaru
hokorimamire no kono koi o
makoto no koi to yobanu nara
ima shimeshimashou ai no akashi o

aah!
atashi anata nara
kamikiri mo tsumehagi mo koete yubikiri suru wa
kawashite kawaranau ai o

yubi kitta

Traduzione a cura di SEGA
Tonight, for you
I offer up this body to you
With you it's special
This isn't flattery or lip service

Ahhh
I'm in love
Everything reflected in your eyes
Stirs hatred in me
Don't look at anything else but me

I hear the sound of a heart
It's a dirty, grating voice
I don't care where the last boy went
It's your future that concerns me

Ahhh
My body, my all, even deeper and deeper
Until I'm satisfied
Now, let's turn up the heat

Lying here in this small menagerie
With out dust-covered love
If you don't think this is true love
Let me show you proof

Ahhh
If I were with you
Forget haircuts or tearing out my nails
I'd cut off my pinky
As proof our love won't change

Pinky swear

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.