Project DIVA Wikia
Advertisement
PIANO*GIRL
PIANO*GIRL
Ragazza*pianista
Musica e liriche di OSTER project
BPM 130
Tempo 3:44.09 (Project DIVA)
4:19 (intero)
Difficolta

Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆

Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆

Facile: 3
Normale: 4.5
Duro: 6.5
Estremo: 8.5

Modulo(i) de deafult PIANO*GIRL
Video ID 1264787550
Apparenze Hatsune Miku and Future Stars Project Mirai
Hatsune Miku: Project Mirai 2
Hatsune Miku: Project Mirai DX
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

PIANO*GIRL è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku and Future Stars Project Mirai scritto e prodotto da OSTER project. È disponibile all'inizio del gioco.

Informazioni[]

Sito ufficiale Descrizione[]

Solo in lingua inglese

  • "This song is about a girl learning piano, and has a message for us all to never give up on the things we love."

Liriche[]

Ah, listen to my music
指先から流れるように
溢れ出したメロディーに心踊らせて

party time
テンションコードだってドレスコードなら
アドリブ効かせても悪くないかしら

88のクレパスが描き出したモノは何
色とりどりの蝶々みたいにね
舞い上がってゆく

今夜のレッスンは得意のスケールもね
躓き気味だからちょっぴりブルーノート
練習ちゃんとしてきたの?って怒られちゃって
ブロークン my heart 少し挫けそう

インベンションもツェルニーも
好き嫌いなんてしない
大事な事を諦めなければ美しくなる
私だけのオーケストラ お付き合いお願いします
魔法の小箱に夢を乗せて
タクトを振りかざすの

88のクレパスに無限の愛を込めれば
描き出せないものなんてないの
信じているから

88のクレパスで今宵は何を描こう
カラフルに連鎖するハーモニーに身を任せたら
半音階 グラデーション 三連符は遊び心よ
魔法の小箱に夢を乗せる

私はpiano girl!!

Ah, listen to my music
yubisaki kara nagareru you ni
afuredashita MELODY ni kokoro odorasete

Party time
TENSION CORD datte DRESS CODE nara
AD-LIB kikasetemo warukunai kashira

hachijuuhachi no kurepasu ga egakidashita mono wa nani
iro toridori no choucho mitai ni ne
maiagatte yuku

konya no LESSON wa tokui no SCALE mo ne
tsumazukigimi dakara choppiri BLUE NOTE
renshuu chanto shite kita no? tte okorarechatte
BROKEN MY HEART sukoshi kujikesou

INVENTION mo CZERNY mo
suki kirai nante shinai
daiji na koto o akiramenakereba utsukushiku naru
watashi dake no ORCHESTRA otsukiai onegai shimasu
mahou no kobako ni yume o nosete
TAKT o furikazasu no

hachijuuhachi no kurepasu ni mugen no ai o komereba
egakidasenai mono nante nai no
shinjiteiru kara

hachijuuhachi no kurepasu de koyoi wa nani o egakou
COLORFUL ni rensa suru HARMONY ni mi o makasetara
han-onkai GRADATION sanrenpu wa asobigokoro yo
mahou no kobako ni yume o noseru

watashi wa PIANO GIRL!!

Traduzione a cura di lygerzero0zero
Ah, listen to my music
As if it's pouring from my fingertips
The overflowing melody makes my heart dance

Party time
It'll be the tension, if it's the dress chord too
If the ad-lib works, wouldn't it be okay?

What is it that these 88 pastel crayons draw?
Filled with bright colors like a butterfly,
it flutters in the sky

Tonight's lesson is my most skillful scale
But I stumble a bit, so I end up on a blue note
"Have you been properly practicing?" you scold me
Broken, my heart, I feel a little down

Invention or Czerny,
I'm not picky about what I play
If I don't give up on what's important, I'll play beautifully
The orchestra that's all my own, please follow along
I entrust my dreams to this magic little box
And wave my baton

If I fill these 88 pastel crayons with infinite love
There'd be nothing I can't draw
Because I believe

With these 88 pastel crayons, what shall we draw tonight?
If we just let our bodies follow the colorfully flowing harmony
Over the chromatic scale, my heart plays in triplets
I entrust my dreams to this magic little box

I'm a piano girl!!

Traduzione a cura di Sparky NovantaNove
Aaah, ascolta la mia musica!
Come se uscisse dalle mie dita
La melodia traboccante fa ballare il mio cuore!

Ora di festa!
Ci sarà tensione, se anche il vestito fosse un accordo!
Se l'improvvisazione funziona, non andrà tutto bene?

Cos'e quel disegno fatto con 88 pastelli diversi?
Pieno di colori vivaci, come una farfalla,
svolazza nel cielo...

La lezione di stasera è la mia scala meglio riuscita
Ma inciampo un po', così finisco su di una nota blu...
"Ti sei esercitata abbastanza?", mi hai rimproverata
Ho il cuore spezzato... E mi sento un po' giù...

Invenzione o Czerny...
Non sono pignola su quel che suono!
Se non mi arrendo su ciò che è importante, io suono a meraviglia
L'orchestra è tutta mia, prego, seguimi!
Affido i miei sogni a questa piccola scatola magica
E ondeggio la mia bacchetta

Se riempissi questi 88 pastelli con amore infinito
Non esisterebbe nulla che io non riesca a disegnare
Perchè io credo che...

Con questi 88 pastelli, cosa potremmo disegnare stasera...
...Se lasciassimo che i nostri corpi seguano l'armonia colorata che si disperde?
Oltre la scala cromatica, il mio cuore suona in terzine
Affido i miei sogni a questa piccola scatola magica

Io sono una ragazza pianista!!

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement