FANDOM


片想いサンバ
One-Sided Love Samba
Una facciata amore samba
Kataomoisambaarcade
Musica e liriche di Owata P
BPM 300 (150)
Tempo 2:58.37
Modulo(i) de deafult Chinese Debut (Normale)
School (Duro, Estremo, Extra Estremo)
Palcoscenico(i)

Daytime Riverbank
Live in Concert
Sunset Riverbank

Pink Room
Classroom
Sunset Riverbank

Video ID sm8598971
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

One-Sided Love Samba (片想いサンバ Kataomoi Samba) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA Arcade scritto e prodotto da Owata P.

Apparazioni di giocoModifica

La canzone è stata confermata per Hatsune Miku: Project DIVA Arcade durante un periodo di reclutamento di canzoni tra il 15 ottobre 2009 e il 31 ottobre 2009.[1] Poi dopo un periodo di presentazione PV fino al 7 dicembre 2009, SEGA ha annunciato i due PV vincenti per essere utilizzati per il gioco arcade,[2] con uno usato per la normale difficoltà (fatto da Pigeon) mentre l'altro è stato utilizzato per hard e sopra (fatto da Miu Kasaki). È stato pubblicamente aggiunto il 23 giugno 2010. Quando il gioco arcade è stato aggiornato a Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, un grafico di gioco extra estremo difficoltà ritmo per il canzone è stato aggiunto il 17 settembre 2014.

In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "One-Sided Love Samba" è stato incluso nella canzone pacco Colorful Tone.

Info di gioci di ritmoModifica

Difficoltà Facile Normale Duro Estremo EX Estremo
Valutazione N/A ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★★
No. di note N/A 340 555 604 886

LiricheModifica

君が好きで 君が好きで
この心が はじけそうだよ
好きだ 君が好きだ
この気持ちは 止められないよ
だから 早く君に
この心を 知ってほしいよ
好きだ 君が好きだ
この気持ちに 早く気付いてよ

君のことが昔から好きだよ
君のたよりないとこが好きだよ
君が好きだよ 恋しているよ
だけど君は私を見てないよ

私昔から好きだよ 君をいつでもどこでも見てるよ
君が好きだよ 愛しているよ
だけど君はとてもにぶいよ

頑張るよ 負けないよ
君を幸せにしてやんよ
泣かないよ 前向くよ
私がなんでもしてやんよ
私のことは所詮お友達で
なんにも君は考えてないでしょ
気付いてよ 苦しいよ
そろそろ私も泣いちゃうよ

私の気持ちに気付いてよ
片想いはもう嫌なんよ
じらしたりなんかしないでよ
ホントは気付いているんでしょ
いいから私を誘ってよ
断ったりなんかしないよ
抱きしめてくれるだけでもいいんだよ

だけど今の関係は好きだよ
別にこれでも満足してるよ
君と話すよ 君と笑うよ
それで私は幸せなんだよ
私告白はしないよ
今の関係壊すの嫌だよ
私話すよ 私笑うよ
これ以上進むの怖いよ

行かないよ やらないよ
私の気持ちは言わないよ
知らないよ とめないよ
君はこのままでいいんだよ
私のことは所詮お友達で
これから先に進むとかないでしょ
気付いてよ 悲しいよ
私もたまには泣くんだよ

私の気持ちに気付いてよ
片想いはもう嫌なんよ
じらしたりなんかしないでよ
ホントは気付いているんでしょ
私もそろそろ飽きちゃうよ
嫌なら引き止めてみせてよ
一言好きだと言ってほしいんだよ

私やり方間違ってるかな
私損な生き方してるかな
君はなに考えているのかな
君の気持ちを覗きこんでみたいんだ
二人で遊びに出かける
そしてそのまま最後はバイバイ
それはやっぱりなんか変だよね
だから早く抱いてください

私の気持ちに気付いてよ
片想いはもう嫌なんよ
じらしたりなんかしないでよ
ホントは気付いているんでしょ
別れ際に飛びついてみる
そのままくちびる押しあてる
慌てる君をニヤリと見つめてみる

君が好きで 君が好きで
この心が はじけそうだよ
好きだ 君が好きだ
この気持ちは 止められないよ
今は 早く君と
この心を 通わせたくて
好きだ 君が好きだ
この気持ちを 忘れたくないよ

kimi ga suki de kimi ga suki de
kono kokoro ga hajikesou da yo
suki da kimi ga suki da
kono kimochi wa tomerarenai yo
dakara hayaku kimi ni
kono kokoro o shitte hoshii yo
suki da kimi ga suki da
kono kimochi ni hayaku kizuite yo

kimi no koto ga mukashi kara suki da yo
kimi no tayorinai toko ga suki da yo
kimi ga suki da yo koi shiteiru yo
dakedo kimi wa watashi o mitenai yo

watashi mukashi kara suki da yo
kimi o itsudemo dokodemo miteru yo
kimi ga suki da yo aishiteiru yo
dakedo kimi wa totemo nibui yo

ganbaru yo makenai yo
kimi o shiawase ni shite yan yo
nakanai yo mae muku yo
watashi ga nandemo shite yan yo
watashi no koto wa shosen otomodachi de
nannimo kimi wa kangaetenai desho
kizuite yo kurushii yo
sorosoro watashi mo naichau yo

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mou iya nan yo
jirashitari nanka shinaide yo
honto wa kizuiteirun desho
ii kara watashi o sasotte yo
kotowattari nanka shinai yo
dakishimete kureru dake demo iin da yo

dakedo ima no kankei wa suki da yo
betsu ni kore demo manzoku shiteru yo
kimi to hanasu yo kimi to warau yo
sore de watashi wa shiawase nan da yo
watashi kokuhaku wa shinai yo
ima no kankei kowasu no iya da yo
watashi hanasu yo watashi warau yo
kore ijou susumu no kowai yo

ikanai yo yaranai yo
watashi no kimochi wa iwanai yo
shiranai yo tomenai yo
kimi wa kono mama de iin da yo
watashi no koto wa shosen otomodachi de
kore kara saki ni susumu toka nai desho
kizuite yo kanashii yo
watashi mo tama ni wa nakun da yo

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mou iya nan yo
jirashitari nanka shinaide yo
honto wa kizuiteirun desho
watashi mo sorosoro akichau yo
iya nara hikitomete misete yo
hitokoto suki da to itte hoshiin da yo

watashi yarikata machigatteru ka na
watashi son na ikikata shiteru ka na
kimi wa nani kangaeteiru no ka na
kimi no kimochi o nozokikonde mitain da
futari de asobi ni dekakeru
soshite sono mama saigo wa BYE BYE
sore wa yappari nanka hen da yo ne
dakara hayaku daite kudasai

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mou iya nan yo
jirashitari nanka shinaide yo
honto wa kizuiteirun desho
wakaregiwa ni tobitsuite miru
sono mama kuchibiru oshiateru
awateru kimi o niyari to mitsumete miru

kimi ga suki de kimi ga suki de
kono kokoro ga hajikesou da yo
suki da kimi ga suki da
kono kimochi wa tomerarenai yo
ima wa hayaku kimi to
kono kokoro o kayowasetakute
suki da kimi ga suki da
kono kimochi o wasuretakunai yo

Traduzione a cura di blacksaingrain
I love you. I love you.
My heart is about to burst.
I love you. I love you.
I can't stop these feelings.
So I want you to know
How I'm feeling now.
I love you. I love you.
Get the message of mine at once.

I've been in love with you for a long time.
You're unreliable though, I love you all the more for it.
I love you. I'm in love.
But you put me behind you.

I've been in love with you for a long time.
I'm watching you anywhere anytime.
I like you. I love you.
But you're too insensible.

I'll get a hustle on. I won't give up.
I'm gonna make you happy.
I won't cry. I'll keep my chin up.
I'm gonna do everything I can do for you.
I'm sure you'd say we're just friends.
You're not interested in me, are you?
Just get it. It pains me a lot.
I can't fight back my tears any more.

Get the message of mine.
I can't bear one-sided love any more.
Don't tease me like this.
At heart you already knew it, didn't you?
Anyway just pick-me-up.
I'll never say "No".
If only you'd hold me in your arms.

Even though, I like the way we're going now.
Well, I'm so pleased with it.
I talk with you. I laugh with you.
Those make me really happy.
I won't tell you how I feel.
I don't wanna spoil the relationship between us.
I talk with you. I laugh with you.
I'm scared to go further.

I won't go. I won't do it.
I won't tell you how I feel.
I don't know. I won't stop it.
Stay just the way you are.
I'm sure you'd say we're just friends.
You'll never take an interest in me, will you?
Just get it. I'm so sad.
I can't always smile.

Get the message of mine.
I can't bear one-sided love any more.
Don't tease me like this.
At heart you already knew it, didn't you?
Maybe I'd get tired of you by now.
If you need me, just hold me back.
I just wanna hear you say "I love you"

Am I not doing it right?
Am I getting the short end of the stick?
I wonder what you're thinking now.
I wanna see through you.
I go out with you.
And at the end, we just say "Bye-bye"
Doesn't that strike you as weird?
So, please snog me at once!

Get the message of mine.
I can't bear one-sided love any more.
Don't tease me like this.
At heart you already knew it, didn't you?
As you are about to leave, I jump at you.
And I snatch a kiss from you.
You get into a flurry.
And I grin at you gleefully.

I love you. I love you.
My heart is about to burst.
I love you. I love you.
I can't stop these feelings.
Now I wanna share
The feelings with you at once.
I love you. I love you.
I don't wanna forget how I'm feeling now.

VideoModifica

【Project DIVA Arcade】片想いサンバ【Normal専用PV 720p】03:03

【Project DIVA Arcade】片想いサンバ【Normal専用PV 720p】

【初音ミク】片想いサンバ【Project DIVA Future Tone】03:01

【初音ミク】片想いサンバ【Project DIVA Future Tone】


CuriositàModifica

  • Le immagini che appaiono nel PV di difficoltà normale sono stati progettati da Wool, akito, hiromu, amairo, shiroi zoku, e sakaki.
  • Quando il PV per difficoltà duro è stato presentato, non ha caratterizzato alcuna sincronizzazione delle labbra. Quando il PV è stato aggiunto, la sincronizzazione dei labbri è stata aggiunta da SEGA.

RiferimentiModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.