FANDOM


ネコミミアーカイブ
NekoMimi Archive
Gatta orecchio archivio
Nekomimiarchivethumb.jpg
Musica e liriche di Kusoinaka P
BPM 164
Tempo 3:29
Difficolta Facile: 3.5
Normale: 5
Duro: 7
Estremo: 8.5
Modulo(i) de deafult Hatsune Miku Butterfly
Video ID sm16812983
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

NekoMimi Archive (ネコミミアーカイブ), anche conosciuta come Cat-ear Archive, è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA Arcade scritto e prodotto da Kusoinaka P. E 'stato aggiunto il 26 aprile 2013.

InformazioniModifica

LiricheModifica

君好みアーカイブ 惨敗もマージン
後悔しないの 君に近付いた
昨日の飾りを引き千切って
どうぞお好きなの
ear ear ear

煩い通りは少し苦手なの
繁華街の隅目を光らせる
監視体制もラクなもんじゃないね
迂闊に昼寝も出来ないくらいに

小娘一人は傘一本
爪を汚さずに高みの見物
被った仮面は私の真似?
笑っちゃうよね

今日も集る群れの鼠の中に君を
路地裏屋根の上から
あっちこっち探したの

恋の敵(かたき)のシルエット
重なる夜まであと何時間
泥棒猫はどっちなの?
ヘッドホンは外さない方が
いいんじゃないの?

君の攻略本 私のコレクション
色形サイズ 全て取り揃えてます

二週間前は可愛い赤色
三日前は確かクールな青色
今日の新作は強気な紫
明日は君のその隣の邪魔な娘

恋の敵のシルエット
重なる夜までもうあと少し
黒猫が通り過ぎたら
十字路には気を付けて帰るのよ

君好みアーカイブ 惨敗もマージン
後悔しないの 君に近付いた
昨日の飾りを引き千切って
ああこれじゃ駄目なの?

恋の敵のシルエット
重なる一秒前瞬間に
警告はこれで最後よ
その可愛い耳をくれないかな?

愛の名残のエッセンス
もう聞こえない猫撫声で笑う
所詮人間はこの程度よ
100年も生きりゃ分かることなの

有終のティータイム 乾杯のヴァージン
新しいページを今日も刻むの
煩い獲物を引き千切って
さあどうぞお好きなの
変幻自在のネコミミアーカイブ

kimigonomi ARCHIVE sanpai mo MARGIN
koukai shinai no kimi ni chikazuita
kinou no kazari o hikichigitte
aah douzo osuki na no
EAR EAR EAR

urusai toori wa sukoshi nigate na no
hankagai no sumi me o hikaraseru
kanshi taisei mo raku na mon janai ne
ukatsu ni hirune mo dekinai kurai ni

komusume hitori wa karakasa ippon
tsume o yogosazu ni takami no kenbutsu
kabutta kamen wa watashi no mane?
waracchau yo ne

kyou mo takaru mure no nezumi no naka ni kimi o
rojiura yane no ue kara
acchi kocchi sagashita no

koi no kataki no SILHOUETTE
kasanaru yoru made ato nanjikan
dorobouneko wa docchi na no?
HEADPHONE wa hazusanai hou ga
iin janai no?

kimi no kouryakubon watashi no COLLECTION
iro katachi SIZE subete torisoroetemasu

nishuukanmae wa kawaii akairo
mikkamae wa tashika COOL na aoiro
kyou no shinsaku wa tsuyoki na murasaki
asu wa kimi no sono tonari no jama na ko

koi no kataki no SILHOUETTE
kasanaru yoru made mou ato sukoshi
kuroneko ga toorisugitara
juujiro ni wa ki o tsukete kaeru no yo

kimigonomi ARCHIVE sanpai mo MARGIN
koukai shinai no kimi ni chikazuita
kinou no kazari o hikichigitte
aah kore ja dame na no?

koi no kataki no SILHOUETTE
kasanaru ichibyoumae shunkan ni
keikoku wa kore de saigo yo
sono kawaii mimi o kurenai ka na?

ai no nagori no ESSENCE
mou kikoenai nekonadegoe de warau
shosen hito wa kono teido yo
hyakunen mo ikirya wakaru koto na no

yuushuu no TEA TIME kanpai no VIRGIN
atarashii PAGE o kyou mo kizamu no
urusai emono o hikichigitte
saa douzo o suki na no
hengen jizai no nekomimi ARCHIVE

Traduzione a cura di AmeSubs
An archive of your preferences, at the brink of defeat
I won’t regret approaching you
Tearing apart yesterday’s decoration
Go ahead; choose your favourite
ear ear ear

Noisy streets are my weakness,
Keep an eye out for the corner in downtown
The surveillance system isn’t that simple,
I can’t even carelessly take an afternoon nap

Alone, the young girl, without dirtying her nails,
Reaches for the paper umbrella
Is that mask an imitation of me?
How silly…

Today too, inside the pack of rats,
From the roof of the back alley,
I searched here and there for you

Love is enemy’s silhouette,
How much longer until the nights overlap?
Which one is the cat burglar
Isn’t it better if I don’t remove
My Headphones?

Your guide book, my collection,
Let’s assemble all the shape and sizes

Two weeks ago, it was a cute red
And three days ago, I believed it was a cool blue
Today’s new collection is a strong purple
Tomorrow will be that troublesome girl

Love is enemy’s silhouette,
Just a bit longer until the nights overlap
And if a black cat passes by,
Be careful crossing the road on your way home…

An archive of your preferences, at the brink of defeat
I won’t regret approaching you
Tearing apart yesterday’s decoration
Ah, is this not good enough?

Love is enemy’s silhouette,
The moment before that one second
That was your last warning
Would you give me those adorable ears?

The essence of the remnants of love
Laughing in a soft voice that can’t be heard
I guess humans really are only of this level
After living for more than 100 years, I would know

A perfect tea time, let’s toast to the virgin
Today, a new page will be engraved
Tearing apart the annoying prey
Well then, choose your favourite
Of the ever-changing cat-ear archive

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale