FANDOM


magnet
magnet
magnete

Magnetthumb

Magnetf2nd

Musica e liriche di minato (Ryusei P)
BPM 108
Tempo 2:57.33 (Project DIVA)
4:02 (intero)
Difficolta

Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★☆

Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★

Facile: 4.5
Normale: 5.5
Duro: 6.5
Estremo: 8

Modulo(i) de deafult Hatsune Miku Butterfly
Megurine Luka Blossom
Video ID sm6909505 (Cancellato)
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd (DLC)
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone
Miku Flick/02

magnet è un Hatsune Miku e Megurine Luka duetto che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA 2nd scritto e prodotto da minato. È disponibile all'inizio del gioco.

InformazioniModifica

Il caricamento originale video sul NicoNico Douga è stato rimosso a causa di plagio di video-illustratore di Yunomi.

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

  • "The thoughts and feelings of two dancers, pulled together almost like a magnet, are vividly relayed in this duet featuring Miku and Luka. The visuals are realized with a classical Japanese motif."

LiricheModifica

か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた

絡み合う指ほどいて
唇から舌へと
許されない事ならば尚更
燃え上がるの

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

夜明けが来ると不安で
泣いてしまう私に
「大丈夫」と囁いたあなたも
泣いていたの?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れたい

引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい
それでいいの 誰よりも大切なあなた

kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
itsunomanika moehirogaru netsujou
watashi no chou fukisoku ni tobimawari
anata no te ni rinpun o tsuketa

karamiau yubi hodoite
kuchibiru kara shita e to
yurusarenai koto naraba naosara
moeagaru no

dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado nain da to omowasete
KISS o shite nurikaete hoshii
miwaku no toki ni yoishire oboreteitai no

yoake ga kuru to fuan de
naite shimau watashi ni
"daijoubu" to sasayaita anata mo
naiteita no?

dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado nain da to omowasete
KISS o shite nurikaete hoshii
miwaku no toki ni yoishire oboretai

hikiyosete MAGNET no you ni
tatoe itsuka hanaretemo meguriau
fureteite modorenakute ii
sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata

Traduzione a cura di SEGA
A slender flame burns the edge of my heart
Before I know it, the passion takes light
My butterfly flutters around erratically
Leaving a fine dust on your hand

Loosen these intertwined fingers
From lips to tongue
And if it's forbidden
The flame burns even brighter

I want you to hold me close, I want you to be sure
Let me think this is no mistake
I want you to kiss me, to paint me anew
I want to drown in your seduction

Uneasy in the morning light
I cry
When you whispered, "It's okay"
Were you crying too?

I want you to hold me close, I want you to be sure
Let me think this is no mistake
I want you to kiss me, to paint me anew
I want to drown in your seduction

Draw me in, like a magnet
Meet me again, even if we must part
Don't let go, I don't care if we can never go back
It's what I want--You're more important to me than anyone

Traduzione a cura di Unspoken word
Una piccola fiamma ha iniziato a bruciare dal fondo del mio cuore
E prima che me ne accorgessi, questa passione ha incendiato il mio animo.
La mia farfalla volò attorno a te in maniera così anomala
La polvere delle sue ali cadde sulle tue mani aperte.

Lasciando andare l'amata mano del nostro partner
Ci siamo incrociati in un bacio appassionato,
Eppure, se il nostro amore è imperdonabile
Allora tanto più diventantiamo infuocati.

Voglio solamente che tu mi stringa, che tu mi confermi,
Che l'amore che abbiamo non è una sorta di errore.
Baciami sulle labbra, voglio che il mondo cambi per me.
Intossicato dall'amore che condividiamo, lasciami annegare in questo momento.

Mi sento nervoso quando l'alba incombe ancora una volta,
E piango, mentre tu mi guardi
"Andrà tutto bene" mi hai detto per calmarmi
Ma non stavi piangendo…con me, anche tu?

Voglio solamente che tu mi stringa, che tu mi confermi
Che l'amore che abbiamo non è una sorta di errore
Baciami sulle labbra, voglio che il mondo cambi per me
Intossicato dall'amore che condividiamo, annegherò in esso.

Attraimi a te, come un magnete farebbe su di me.
Anche se un giorno verremmo divisi, io ti troverò ancora
Tieniti stretto a me, non c'è ritorno dopo di questo
Ma questo mi va bene…nessuno si avvicina, alla mia farfalla più preziosa.

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.