恋は戦争 Love is War L'amore è guerra | |
Musica e liriche di ryo | |
BPM | 175 |
Tempo | 2:34.97 (Project DIVA) 3:56 (intero) |
Modulo(i) de deafult | Punk (di fatto) Hatsune Miku (consigliato) |
Palcoscenico(i) | Nightclub (Red Lights) Nightclub (White Lights) Nightclub (Blue Lights) |
Video ID | sm2397344 |
Apparenze | Hatsune Miku: Project DIVA Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone Miku Flick/02 |
Love is War (恋は戦争 Koi wa Sensou) è un Hatsune Miku canzone che debuttato nel Hatsune Miku: Project DIVA scritto e prodotto da ryo.
Apparizioni di gioco
Nel primo Hatsune Miku: Project DIVA, "Love is War" può essere sbloccato cancellando Jaded. E 'disponibile anche in Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater e Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd con lo stesso identico gioco di ritmo e PV (anche se con grafica ad alta definizione aggiornati).
"Love is War" è anche presente in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade e Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone ed è stato anche uno dei primi canzoni nella versione iniziale del gioco arcade come con altre canzoni nella prima gioco di Hatsune Miku: Project DIVA. Quando il gioco arcade è stato aggiornato per Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, un grafico di gioco extra estremo difficoltà ritmo per il canzone è stato aggiunto il 17 luglio 2014 ed è una delle poche prime canzoni di avere detto difficoltà quando è stato introdotto.
In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Love is War" è incluso nella confezione canzone Future Sound.
Info di gioco di ritmo
Hatsune Miku: Project DIVA
Difficoltà | Facile | Normale | Duro |
Valutazione | ★★☆☆☆ | ★★★☆☆ | ★★★★☆ |
No. di note | 171 | 263 | 263 |
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone
Difficoltà | Facile | Normale | Duro | Estremo | EX Estremo |
Valutazione | ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★★☆☆☆☆ | ★★★★★★★★☆☆ | ★★★★★★★★★☆ |
No. di note | 241 | 263 | 263 | 340 | 360 |
Liriche
もう行き場がないわ この恋の熱量
灰色の雲 モノクロの喧騒
日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく
嗚呼 世界がにじんで
それでも好きでいられるかなんて
わかってる けどどうすればいいの
どうしたら どうすれば
バカだな わたし…
たたかうのよ ハートを撃て
手段なんて選んでられない
スカートひらり見せ付けるのよ
君の視線奪ってみせるの
迎撃用意 戦況は未だ不利なのです
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!
mou ikiba ga nai wa kono koi no netsuryou
haiiro no kumo monokuro no kensou
hizashi wa kageri yuugure wa iro o kaete iku
aah sekai ga nijinde
sore demo suki de irareru ka nante
wakatteru kedo dou sureba ii no
dou shitara dou sureba
baka da na watashi...
tatakau no yo HEART o ute
shudan nante eranderarenai
SKIRT hirai misetsukeru no yo
kimi no shisen ubatte miseru no
geigeki youi senkyou wa imada furi na no desu
koi wa moumoku kimi no kuchizuke de me ga sameru no!
Traduzione a cura di Soundares
Now there's no where to go, in the heat of this love
Gray clouds, monochrome bustles
Sunlight cast shadows, dusk is changing its color
The world is blurred,
Even so I will still love you
I know this, though what should I do?
What can I... How can I...
What a fool...I am...
Fight it out, shoot right to the heart
I don't have a choice
Show off my skirt flap
I shall make you gaze upon me
Get ready to intercept, war situation still a drawback
Love is blind... Yes, I'll be awaken by your kiss!
Video
Curiosità
- Questa è l'unica canzone popolare ryo non ottenere un Re:Create su Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd.