FANDOM


愛の詩
Love Song
Canzone d'amore
Ainoutathumb
Musica e liriche di Lamaze-P
BPM 180
Tempo {{{tempo}}}
Difficolta Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★☆☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★☆☆
Modulo(i) de deafult Hatsune Miku V3
Video ID sm22151787
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA X
Hatsune Miku: VR Future Live with Project DIVA (1st Stage)

Love Song (愛の詩 Ai no Uta) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA X scritto e prodotto da Lamaze-P. Può essere sbloccato cancellando The First Sound.

InformazioniModifica

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

  • "It all begins when you think about that special someone!
    No matter how much time passes, the passionate feelings felt in this performance will never full fade...!"

LiricheModifica

目の前に散らばる情報に捕らわれて
自分の描く大切なもの
失ってませんか?

好きと言われたら
染まる世界だから
拒むように避けた
君は何故泣いてるの?

怯えながら求めていた
本当の答えならば
探しに出かけよう

見つめてるから
握り締めるから
私の瞳君を逃さない
手に繋いでる
想い

少しでも君が笑えるようにと
ぎこちない声震わせて伝えた
愛の詩と呼ぶ奇跡

飲み込まれた事さえ知らずに駆け出した
自分の中にある宝物
忘れてませんか?

プログラムされた
この感情は確かな
形には出来ずに
何故伝えられないの?

クリティカルシンキングじゃ
気が滅入るばかりで
だけど私が唯一の
希望に変わるなら

気づいてるから
抱きしめてるから
涙を伝う頬にそっと口づけ
照れた顔にときめく

一つに拘って夢中になれた
君の姿は強く格好良かったの
私だけは認めてるの
愛の詩を受け入れて

見つめてるから
握り締めるから
私の瞳君を逃さない
手に繋いでる
想い

少しでも君が笑えるようにと
ぎこちない声震わせて伝えた
愛の詩と呼ぶ奇跡

me no mae ni chirabaru jouhou ni torawarete
jibun no egaku taisetsu na mono
ushinattemasen ka?

suki to iwaretara
somaru sekai dakara
kobamu you ni saketa
kimi wa naze naiteru no?

obienagara motometeita
hontou no kotae naraba
sagashi ni dekakeyou

mitsumeteru kara
nigirishimeru kara
watashi no hitomi kimi wo nogasanai
te ni tsunaideru
omoi

sukoshi demo kimi ga waraeru you ni to
gikochinai koe furuwasete tsutaeta
ai no uta to yobu kiseki

nomikomareta koto sae shirazu ni kakedashita
jibun no naka ni aru takaramono
wasuretemasen ka?

PROGRAM sareta
kono kanjou wa tashika na
katachi ni wa dekizu ni
naze tsutaerarenai no?

CRITICAL THINKING ja
ki ga meiru bakari de
dakedo watashi ga yuiitsu no
kibou ni kawaru nara

kizuiteru kara
dakishimeteru kara
namida wo tsutau hoho ni sotto kuchizuke
tereta kao ni tokimeku

hitotsu ni kodawatte muchuu ni nareta
kimi no sugata wa tsuyoku kakkou yokatta no
watashi dake wa mitometeru no
ai no uta wo ukeirete

mitsumeteru kara
nigirishimeru kara
watashi no hitomi kimi wo nogasanai
te ni tsunaideru
omoi

sukoshi demo kimi ga waraeru you ni to
gikochinai koe furuwasete tsutaeta
ai no uta to yobu kiseki

Traduzione a cura di SEGA
Distracted by the information spread before your eyes
Are you sure you haven't lost sight
Of the thing most important to you?

When someone says they like you
The world changes hue
So you dodge and deny it
Why are your crying?

If what you sought despite your fear
Is the real answer
Let's go find it!

I'm watching you,
I'm grabbing tight
My eyes won't let you go
The feelings we hold
In our hands

To make you smile, even a little
I told you in a trembling voice
About this miracle I call a Love Song

You ran out without looking You'd been swallowed up
Aren't you forgetting
The treasure inside you?

Even though you know
This emotion is programmed
And can never be tangible
Why can't you teel me how you feel?

Critical thinking
Will only get you down
But if I could become
Your one-and-only hope

I see you,
I'm holding you close
Kissing your tear-lined cheek
The joy of your blushing face

When you lost yourself in that one moment
You looked the best
I'm the only one who sees it
Take this Love Song

I'm watching you,
I'm grabbing tight
My eyes won't let you go
The feelings we hold
In our hands

To make you smile, even a little
I told you in a trembling voice
About this miracle I call a Love Song

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale