FANDOM


ジュゲムシーケンサー
Jugemu Sequencer
Jugemu sequenziatore
Jugemusequencerarcade.jpg
Musica e liriche di vocaliod-P
BPM 200
Tempo 2:39.61
Difficolta Facile: N/A
Normale: 4.5
Duro: 6.5
Estremo: 8.5
Modulo(i) de deafult Hatsune Miku Butterfly
Video ID nm12290697
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone
Miku Flick/02 (DLC)

Jugemu Sequncer (ジュゲムシーケンサー) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA Arcade scritto e prodotto da vocaliod-P. Il canzone è stato aggiunto il 24 maggio 2011.

InformazioniModifica

Questa canzone è ispirata da Jugemu, uno dei più famosi racconti Rakugo giapponesi. Il PV per questa canzone è stata fatta da me.

LiricheModifica

寿限無、寿限無 五劫の擦り切れ
海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処がどっこい!

このままこの歌が続くと思ったら
大間違いですよ!

寿限無、寿限無 五劫の擦り切れ
海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処がどっこい

これより長い名前なんて知らないし
出会ったコトもないよ
もっと短くて大切な名前を知ってるよ

君を幸せにするため
組み立てましょ恋の手順
目の前の釦を押すだけで
幸福の目盛が上がってく
△と×を八回
○と□だらけテンテコマイ
東方の嵐みたいな弾幕もたまに来るから
気をつけて!

君と幸せになるため
組み立てましょ愛の手順
叩く場所をたまに間違えたら
幸福の目盛が下がっちゃう!
最後まで諦めないで
全部の釦を保持したら
♡の形をした隠し釦が
出てくるから迷わず押してね
両手をわざと塞ぐようにしました
君の口付けを待っています!

寿限無、寿限無 五劫の擦り切れ
海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処
やぶら小路の藪柑子
パイポパイポパイポの
シューリンガンシューリンガンの
グーリンダイグーリンダイの
ポンポコピーのポンポコ
なんちゃって!

jugemu, jugemu gokou no surikire
kaijari suigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
kuu neru tokoro ni sumu tokoro ga dokkoi!

kono mama kono uta ga tsuzuku to omottara
daimachigai desu yo!

jugemu, jugemu gokou no surikire
kaijari suigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
kuu neru tokoro ni sumu tokoro ga dokkoi

kore yori nagai namae nante shiranai shi
deatta koto mo nai yo
motto mijikakute taisetsuna namae o shitteru yo

kimi o shiawase ni suru tame
kumitatemasho koi no SEQUENCE
me no mae no BUTTON o osu dake de
HAPPY no GAUGE ga agatteku
sankaku to batsu o hachikai
maru to shikaku darake tentekomai
higashi no hou no arashi mitai na renzoku mo tama ni kuru kara
ki o tsukete!

kimi to shiawase ni naru tame
kumitatemasho ai no SEQUENCE
tataku basho o tama ni machigaetara
HAPPY no GUAGE ga sagacchau!
saigo made akiramenaide
zenbu no BUTTON o HOLD shitara
HEART no katachi o shita kakushi BUTTON ga
dete kuru kara mayowazu oshite ne
ryoute o waza to fusagu you ni shimashita
kimi no kichizuke o matteimasu!

jugemu, jugemu gokou no surikire
kaijari suigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
kuu neru tokoro ni sumu tokoro
yaburakouji no burakouji
paipo paipo paipo no
shuuringan shuuringan no
guurindai guurindai no
ponpokopii no ponpoko
nanchatte!

Traduzione a cura di 2bricacity, corretto da damesukekun
Jugemu, jugemu gokou no surikire
Kaijarisuigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
Kuunerutokoro ni sumu, hold it right there!

But you believe that if this song keeps on going like this,
then that would be a big mistake!

Jugemu, jugemu gokou no surikire
Kaijarisuigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
Kuunerutokoro ni sumu, hold it right there!

Even if this is such a long name, I don’t mind
And I didn’t just happen to come across it
I just want a shorter, more important name to be known

For you to be happy
Let’s put together a new name, with love’s sequence.
If you just push the button before your eyes
That will be enough to give you happy memories
(Triangle) and (Punishment) eight times
It’s full of (Circle) and (Square) and humming with activity,
The east side seems to be brewing up a storm and continuous barrage comes once in a while,
So be careful!

For you to become happy
Let’s put together a new name, with love’s sequence
If the places where it likes to hit sometimes gets mistaken
Then your happy memories will go away!
Don’t give up until the end
Because if you hold every button
Your (Heart’s) shape will be concealed, and your button
Will come out, and lose its way
With both hands, you seemingly tie your hands on purpose,
And I’ll be waiting on your kiss!

Jugemu, jugemu gokou no surikire
Kaijarisuigyo no suigyoumatsu unraimatsu fuurimatsu
Kuunerutokoro ni sumu tokoro
Yaburakouji no burakouji
Paipopaipo paipo no
Shuuringan shuuringan no
Guurindai guurindai no
Ponpokopii no ponpoko
Just kidding!

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale