雨のちSweet*Drops Rain With A Chance of Sweet*Drops Pioggia con la possibilità di gocce*dolci | |
Musica e liriche di OSTER project | |
BPM | 135 |
Tempo | 3:01.33 (Project DIVA) 4:16 (intero) |
Modulo(i) de deafult | Kitty Cat (di fatto) Hatsune Miku (consigliato) |
Palcoscenico(i) | City Street Pink Room |
Video ID | sm7507842 |
Apparenze | Hatsune Miku: Project DIVA Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone |
Rain With A Chance of Sweet*Drops (雨のちSweet*Drops Ame Nochi Sweet*Drops) è un Hatsune Miku canzone che debuttato nel Hatsune Miku: Project DIVA scritto e prodotto da OSTER project. Il canzoni è stato commissionato da SEGA per la serie.
Apparizioni di gioco[]
"Rain With A Chance of Sweet*Drops" debuttato nel primo Hatsune Miku: Project DIVA, dove è disponibile presso l'inizio del gioco. E 'disponibile anche in Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater e Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd con lo stesso identico gioco di ritmo e PV (anche se con grafica ad alta definizione aggiornati).
La canzone è anche presente in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade e Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone ed è stato anche uno dei primi canzoni nella versione iniziale del gioco arcade come con altre canzoni nella prima gioco di Hatsune Miku: Project DIVA. Quando il gioco arcade è stato aggiornato per Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, un grafico di gioco extra estremo difficoltà ritmo per il canzone è stato aggiunto il 28 agosto 2014.
In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Rain With A Chance of Sweet*Drops" è incluso nella confezione canzone Future Sound.
Info di gioco di ritmo[]
Hatsune Miku: Project DIVA[]
Difficoltà | Facile | Normale | Duro |
Valutazione | ★☆☆☆☆ | ★★☆☆☆ | ★★★☆☆ |
No. di note | 192 | 406 | 406 |
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone[]
Difficoltà | Facile | Normale | Duro | Estremo | EX Estremo |
Valutazione | ★★★☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★☆☆☆☆ | ★★★★★★★☆☆☆ | ★★★★★★★★☆☆ |
No. di note | 246 | 396 | 413 | 518 | 517 |
Liriche[]
溢れ出す悲しみの
シャワーに押し流されるように
飛び出した街並みは deep blue world
心映し出す
天気予報 的外れ ウソツキ やつあたり
荒れてるのは only my world
分かってる でも言わせて
雨宿り 滲む視界の隅っこで
君は立ち止まり耳元で囁いた
You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
世界が愛おしく回り出す
魔法をかけてあげるよ
お気に入りパジャマに着替えて
目を閉じたなら
明日も雨のち drops
You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
世界があるんじゃない
僕たちが創り出していくんだ
君にも教えてあげるよ
とっておきのこの魔法を
まずキャンディー口に入れて
溶け出したら
Let's sing it together!!
afuredasu kanashimi no
SHOWER ni oshinagasareru you ni
tobidashita machinami wa DEEP BLUE WORLD
kokoro utsushidasu
tenki yohou, matohazure, usotsuki, yatsuatari
areteru no wa ONLY MY WORLD
wakatteru demo iwasete
amayadori nijimu shikai no sumikko de
kimi wa tachidomari mimimoto de sasayaita
You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
sekai ga itooshiku mawaridasu
mahou o kakete ageru yo
okiniiri PAJAMA ni kigaete
me o tojita nara
ashita mo ame nochi DROPS
You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
sekai ga arun janai
bokutachi ga tsukuridashite ikun da
kimi ni mo oshiete ageru yo
totteoki no kono mahou o
mazu CANDY kuchi ni irete
tokedashitara
Let's sing it together!!
Traduzione a cura di damesukekun
As being washed away
By overflowing sadness
I jump out to the street
That deep blue world reflects my feelings
I take my anger on that wrong, lier weather report
But it's only my world that is turbulent
I know it, but let me say it
I take shelter from the rain
In the corner of my blurred sight you stopped and whispered to my ear
You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
I'll cast a magic
So that the world starts to move lovely
I put on my favorite pajamas
And close my eyes
It will be "drops" after rain tomorrow again
You're looking at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
This world doesn't exist before us
We are going to start this world
I'll tell you too
This best magic
I'll put a candy into your mouth
And when it melts
Let's sing it together!!
Video[]