Project DIVA Wikia
Advertisement
Strangers
Strangers
Estranei
Strangersthumb
Musica e liriche di Heavenz
BPM 124–186
Tempo {{{tempo}}}
Difficolta Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★☆☆
Modulo(i) de deafult Silent Voice
Video ID sm18307409 (NicoNico)
vnczSqww4RU (YouTube)
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA X

Strangers è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA X scritto e prodotto da Heavenz. Può essere sbloccato sbloccando la zona Cool.

Informazioni[]

Sito ufficiale Descrizione[]

Solo in lingua inglese

  • "A lonely soul, wandering through the night, screams at the streets that drift into despair. But it's always darkest just before dawn. Your voice will surely be heard by someone..."

Liriche[]

不安ばかり先行して
未熟な僕が辿り着いた街は
気付けば反発ばっか
それ必要なんですか?
囲われた世界だった
僕が自由と定義していたとこは
やっぱり飛び出したって怖いもんだ

Strangers
画面の奥 カウンターな僕らに
不快極まりない クエスチョン
Strangers
わだかまりは「ダウト!」そう叫んだんだ,
その声で

気付いてたんだ 本質も本来も
分かってたんだ もうずっと前から
“誰かの為”
自分の為だ それでも
貴方は 貴方は
貴方だけは


期待ばかり先行して
未熟な僕が辿り着いた街は
表面をスケートするだけで
言葉はリフレクション

着飾るだけ着飾って
見られたいのはホントは中身なんだ
それでも浸透してる 怖いくらい

Strangers
依然アウトサイダーな 僕らは
時にラジカルに 吠えてんだ
Strangers
聞かせてよ僕に 本当の意思をさ
その声で

塞いでたんだ この瞼を
救われたんだ 与えるはずが
孤独の中 笑われても
届いた 貴方に 貴方に 貴方にはさ

誰かが 誰かが
ってしがみ付いてたんだろう
包み込む声も雑音で
何も聴き取れないまま
貴方が 貴方が
そこには居てくれたんだろう

例えば迷子のような 僕らは
独りきりじゃなかった

fuan bakari senkou shite
mijuku na boku ga tadori tsuita machi wa
kizukeba hanpatsu bakka
sore hitsuyou nan desu ka?
kakowareta sekai datta
boku ga jiyuu to teigi shite ita toko wa
yappari tobidashitatte kowai mon da

STRANGERS
gamen no oku COUNTER na bokura ni
fukai kiwamarinai QUESTION
STRANGERS
wadakamari wa "DOUBT!" sou sakendan da
sono koe de

kizuitetan da honshitsu mo honrai mo
wakattetan da mou zutto mae kara
“dareka no tame”
jibun no tame da soredemo
anata wa anata wa
anata dake wa


kitai bakari senkou shite
mijuku na boku ga tadori tsuita machi wa
hyoumen wo SKATE suru dake de
kotoba wa REFLECTION

kikazaru dake kikazatte
miraretai no wa honto wa nakami nanda
soredemo shintou shiteru kowai kurai

STRANGERS
izen OUTSIDER na bokura wa
toki ni LOGICAL ni hoeten da
STRANGERS
kikasete yo boku ni hontou no ishi wo sa
sono koe de

fusaidetan da kono mabuta wo
sukuwaretan da ataeru hazu ga
kodoku no naka warawarete mo
todoita anata ni anata ni anata ni wa sa

dareka ga dareka ga
tte shigami tsuitetan darou
tsutsumikomu koe mo zatsuon de
nanimo kikitorenai mama
anata ga anata ga
soko ni wa ite kuretan darou

tatoeba maigo no you na bokura wa
hitori kiri ja nakatta

Traduzione a cura di SEGA
Led by my fears
I came to town without a clue
In rebellion without realization
Was that even necessary?
A boxed-in world
Was the place I defined as freedom
And now that I'm out It's scary

Strangers
For us renegades inside the screen
It's a most disturbing question
Strangers
"I doubt it", I shouted in angst
It woke me up

I saw the way it is, the way it has to be
For a long time now I've known the score
"Who was this for?"
It was for me
But then you, then you,
Then only you


Led by my hopes
I came to town without a clue
Skating across the surface
Words are a reflection

I dress up the best I can
But it's the real me I want them to see
And still they through me--it's scary

Strangers
We're always outsiders
Sometimes railing against the machine
Strangers
Come on, tell me, what do you really think?
Wake me up

With my eyelids firmly shut
You saved me Though I thought I was the one to give
Even if they laugh at me in my loneliness
I got through to you, to you, to you.

Someone... anyone...
Clinging on for dear life
The voices all around me are static
I can't hear a thing
Only you, you
You were there for me

Maybe we're lost little children
But we're not alone

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement