Project DIVA Wikia
Advertisement
妄想スケッチ
Mousou Sketch
Delusion abbozzo
Mousouthumb
Musica e liriche da 40mP
Manipolati da Dios/Signal P (Rin ver.)
BPM 174
Tempo 3:44.01
Difficolta

Facile: ★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★★☆

Facile: ★★★☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★★☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★★☆☆

Facile: N/A
Normale: 4
Duro: 6
Estremo: 9

Modulo(i) de deafult
Video ID sm13252011 (NicoNico)
lI7T7fbYj0w (YouTube)
Apparenze Hatsune Miku and Future Stars Project Mirai
Hatsune Miku: Project Mirai 2
Hatsune Miku: Project Mirai DX
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone
Miku Flick/02 (DLC)

Mousou Sketch (妄想スケッチ), anche popolarmente conosciuta come Delusion Sketch, è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku and Future Stars Project Mirai scritto e prodotto da 40mP. Può essere sbloccato cancellando On The Rocks.
Il gioco include anche una versione Kagamine Rin con la manipolazione vocale da Dios/Signal P.

Informazioni[]

Sito ufficiale Descrizione[]

Solo in lingua inglese

  • "Rock out to this obsessive love song! Not only is the performance wild, but the stage itself will blow your mind! Features a Rin version in addition to the original Miku version, which Signal P helped with the vocal manipulation."

Liriche[]

持て余すくらいなら 足りないほうがマシだ
オネダリするんだ 献身的な愛を

祟らぬ神でも 触れないほうが無難だ
オネガイするんだ 全身全霊 祈るんだ

零れ落ちた空の涙
偽りの雨が 冷たい頬を伝わる
枯れ果てた心の海に 一輪の花が 咲いた

騙すことが 難しくないなら
信じるのも 難しくないでしょ?
見返りなんて なくてもいいから
今だけ 騙されてください

汚れてしまうなら 知らないほうがマシだ
夢見ていたいの 妄想癖な愛を

去りゆく人なら 追わない方が無難だ
言い訳しないで 感情的になんないで

動き出した街の景色
ざわめく人の声 聞こえないフリで逃げ出す
「自分だけ違う」だなんて
誰にも言えないままで

正すことが 難しくないなら
間違うのも 難しくないでしょ?
答え合わせの前に 教えてよ
アナタのその答えは 正しいの?

くだらない嘘をついたくらいで
嫌いになんてなるわけないでしょ?
背中合わせの愛でもいいから
今すぐ温めてください

moteamasu kurai nara tarinai hou ga mashi da
onedari surun da kenshinteki na ai o

tataranu kami demo furenai hou ga bunan da
onegai surun da zenshin zenrei inorun da

koboreochita sora no namida
itsuwari no ame ga tsumetai hoho o tsutawaru
karehateta kokoro no umi ni ichirin no hana ga saita

damasu koto ga muzukashikunai nara
shinjiru no mo muzukashikunai desho?
mikaeri nante nakutemo ii kara
ima dake damasarete kudasai

yogorete shimau nara shiranai hou ga mashi da
yume mite itai no mousouheki na ai o

sariyuku hito nara owanai hou ga bunan da
iiwake shinai de kanjouteki ni nannaide

ugokidashita machi no keshiki
zawameku hito no koe kikoenai furi de nigedasu
"jibun dake chigau" da nante
dare ni mo ienai mama de

tadasu koto ga muzukashikunai nara
machigau no mo muzukashikunai desho?
kotaeawase no mae ni oshiete yo
anata no sono kotae wa tadashii no?

kudaranai uso o tsuita kurai de
kirai ni nante naru wake nai desho?
senakaawase no ai demo ii kara
ima sugu atatamete kudasai

Traduzione a cura di vgperson
If it's too much to handle, it's better to not have enough
I tease you with a devoted love

Even if it's not cursed, it's safer not to touch it
I beg you, praying with all my soul

Lying tears of rain spill from the sky,
And fall upon cold cheeks
In the withered sea of my heart, a single flower came into bloom...

If deception isn't particularly difficult,
Believing can't be either, can it?
It's best not to even think of looking back,
So just for now, please do deceive me...

If you've gotten filthy, it's better not to know
I want to dream, of a delusional love

If someone leaves you, it's safer not to chase them
Don't make excuses, and don't be so sentimental

The scenic town comes alive with people clamoring,
And I run away feigning deafness
As long as no one tells me
"You're the odd one out"...

If being correct isn't particularly difficult,
Erring can't be either, can it?
Before we trade answers, tell me this:
Is that answer of yours right?

Since I'm muttering only petty lies,
There's no reason to hate me, is there?
I'm fine with a love back-to-back,
So promptly, please do warm me up...

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement