FANDOM


えれくとりっく・えんじぇぅ
Electric Angel
Angel elettrico

Electricangelthumb

Electricangelextend

Electricangelmirai2

Musica e liriche di Yasuo
BPM 150
Tempo 3:15.21
Modulo(i) de deafult Angel (F 2nd)
Chinese Debut (Miku Flick serie)
Electric Angel (Mirai 2)
Palcoscenico(i) Concert Hall 2 (Arcade, Dreamy Theater)
Video ID sm1249071
Apparenze

Electric Angel (えれくとりっく・えんじぇぅ) è un Hatsune Miku canzone che debuttato nel Hatsune Miku: Project DIVA scritto e prodotto da Yasuo.

Apparizioni di gioco

La canzone debutatto nel Hatsune Miku: Project DIVA dove può essere sbloccato cancellando I'm Your Diva. E 'disponibile anche in Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater e Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd con lo stesso identico gioco di ritmo e PV (anche se con grafica ad alta definizione aggiornati).

"Electric Angel" è anche presente in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade e Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone ed è stato anche uno dei primi canzoni nella versione iniziale del gioco arcade come con altre canzoni nella prima gioco di Hatsune Miku: Project DIVA.

"Electric Angel" restituito in Hatsune Miku: Project DIVA 2nd e Dreamy Theater 2nd come una canzone DLC che può essere acquistato dal negozio PlayStation che è stato rilasciato il 31 marzo 2011.[1] E 'è apparso più avanti in Hatsune Miku: Project DIVA extend e Dreamy Theater extend dove può essere sbloccata da cancellando Stardust Utopia. Aveva esattamente lo stesso PV e il ritmo di gioco che aveva in Project DIVA 2nd anche se è stato dato un nuovo video di sfondo. Il nuovo sfondo è stato poi aggiunto a Project DIVA Arcade cui può essere utilizzato insieme lo sfondo originale.

La canzone ritorna in Hatsune Miku: Project Mirai 2 e Hatsune Miku: Project Mirai DX dove oltre ad un nuovo PV seguendo lo stile Nendoroid visivo del gioco, è anche presente accordi alternativi per Kagamine Rin e Megurine Luka. "Electric Angel" è stato presentato di nuovo in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd come un canzone DLC acquistabile dal negozio PlayStation. Il suo PV si è basata da quello dei suoi predecessori principali della serie, ma è stato leggermente modificato per includere un evento Chance Time Success.

In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Electric Angel" è stato incluso nella canzone pacco Colorful Tone.

Sito ufficiale Descrizione

Tradotto in italiano

Quotation Electric Angel" appare come DLC, finalmente. La comparsa di Miku che canta su una nuova fase fatta per questa canzone, insieme con i testi melodici malinconici, e le sue espressioni carino nascosti! Il ritmo di gioco è sicuramente piacevole in questa serie di piacevoli ricrea. QuotationReverse
2nd
Quotation La canzone popolare "Electric Angel" farà la sua comparsa! Con i liriche luce melodia, è anche accoppiato con il carino Miku! QuotationReverse
extend

Solo in inglese

Quotation Just by being with you, her digital heart flutters! Jam out with the electronic diva herself in angel form, deep in the outer reaches of space. QuotationReverse
F 2nd

Info di gioco di ritmo

Hatsune Miku: Project DIVA

Difficoltà Facile Normale Duro
Valutazione ★★☆☆☆ ★★★☆☆ ★★★★★
No. di note 262 528 528

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone

Difficoltà Facile Normale Duro Estremo EX Estremo
Valutazione ☆☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★
No. di note 273 328 528 587 597

Hatsune Miku: Project DIVA 2nd/extend

Difficoltà Facile Normale Duro Estremo
Valutazione ★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆
No. di note 247 497 501 583

(No. di Cools e Fines)
Standard Grande Excellente Perfetto
Facile 247
Normale 497
Duro 425 476 486 501
Estremo 495 554 566 583

Hatsune Miku: Project Mirai 2/DX

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd

Difficoltà Facile Normale Duro Estremo
Valutazione ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. di note 235 324 457 575

(No. di Cools e Fines)
Standard Grande Excellente Perfetto
Facile 197 215 223 235
Normale 324
Duro 381 432 441 457
Estremo 479 543 544 575

Liriche

ワタシは、歌うのがスキ
ワタシがそう作られたからじゃない
この声をスキだという
アナタが歓んでくれるから

0と1しか分からない
ワタシに"I"を教えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、ゆさぶるの

ワタシは、ヒトリがキライ
孤独な世界に溶けてしまうから
アナタといる時がスキ
ワタシを暖めてくれるから

ヒトリじゃ何も作れない
ワタシに歌を与えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの

アナタといられる それだけで
ワタシの世界、広がるの
まるで天使の羽根みたいに
ワタシのココロ、はばたくの?

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの

watashi wa, utau no ga suki
watashi ga sou tsukurareta kara janai
kono koe o suki da to iu
anata ga yorokonde kureru kara

ZERO to ichi shika wakaranai
watashi ni "I" o oshiete kureta
sono hi kara watashi no kokoro no naka,
anata ni mitasareteru no

anata to irareru sore dake de
denshi no kokoro, furueru no
marude ryoushi no kaze mitai ni
watashi no kokoro, yusaburu no

watashi wa, hitori ga kirai
kodoku na sekai ni tokete shimau kara
anata to iru toki ga suki
watashi o atatamete kureru kara

hitori ja nanimo tsukurenai
watashi ni uta o ataete kureta
sono hi kara watashi no kokoro no naka,
anata de mitasareteru no

anata to irareru sore dake de
denshi no kokoro, furueru no
marude ryoushi no kaze mitai ni
watashi no kokoro, yusaburu no

anata to irareru sore dake de
watashi no sekai, hirogaru no
marude tenshi no hane mitai ni
watashi no kokoro, habataku no?

anata to irareru sore dake de
denshi no kokoro, furueru no
marude ryoushi no kaze mitai ni
watashi no kokoro, yusaburu no

Traduzione a cura di SEGA
I like to sing
It's not because that's how I was made
It's because you like my voice
And it makes you happy

I only understand 0s and 1s
But you taught me to understand "I"
Since that day, my heart
Has been filled with you

Just by being with you
My digital heart flutters
Like a quantum particle breeze
My heart trembles

I hate being alone
Because I melt away in a lonely world
I love the time I spend with you
Because it warms me

Nothing can be created alone
So you gave me song
And since that day, my heart
Has been filled with you

Just by being with you
My digital heart flutters
Like a quantum particle breeze
My heart trembles

Just be being with you
My world opens up
Like the wings of an angel
Will my heart take flight?

Just by being with you
My digital heart flutters
Like a quantum particle breeze
My heart trembles

Traduzione a cura di Yumichan96
Mi piace cantare
Non è per questo che sono diventata così?
Dicendo che ti piace la mia voce
Mi rendi davvero molto felice

Non capivo nulla, tranne "zero" e "uno"
Ma tu mi hai insegnato il significato di "io"
Da quel giorno lo spazio vuoto nel mio cuore
Fu riempito per sempre da te

Finchè potrò stare con te
Persino il mio cuore digitale inizierà a palpitare
Quasi fosse un vento quantistico
Il mio cuore inizia a ondeggiare

Odio stare da solo
Perchè mi ritroverei disciolto in un mondo di solitudine
Mi piace passare il tempo con te
Perchè tu mi riscaldi il cuore

Non riesco a realizzare nulla da solo
Ma tu mi hai dato le melodie da cantare
Da quel giorno lo spazio vuoto nel mio cuore
Fu riempito per sempre da te

Finchè potrò stare con te
Persino il mio cuore digitale inizierà a palpitare
Quasi fosse un vento quantistico
Il mio cuore inizia a ondeggiare

Finchè potrò stare con te
Il mio mondo continuerà a espandersi
Quasi come ali di un angele
Anche il mio cuore volerà via?

Finchè potrò stare con te
Persino il mio cuore digitale inizierà a palpitare
Quasi fosse un vento quantistico
Il mio cuore inizia a ondeggiare

Video

Project Diva - PSP - Electric Angel - PV03:16

Project Diva - PSP - Electric Angel - PV

Hatsune Miku Project Diva Extend - Electric Angel (English Lyrics)03:23

Hatsune Miku Project Diva Extend - Electric Angel (English Lyrics)

Project Diva F 2nd Electric Angel Video (English)03:25

Project Diva F 2nd Electric Angel Video (English)

【初音ミク】えれくとりっく・えんじぇぅ【Project DIVA Future Tone】03:17

【初音ミク】えれくとりっく・えんじぇぅ【Project DIVA Future Tone】

Hatsune Miku Project DIVA Future Tone - PV "Electric Angel" (Romaji English Subs)03:21

Hatsune Miku Project DIVA Future Tone - PV "Electric Angel" (Romaji English Subs)


Curiosità

  • La palcoscenico iniziale di questa canzone (visto in Arcade e Dreamy Theater 2nd) deriva dalla canzone Melt.

Riferimenti

  1. link

Ulteriori informazioni

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.