FANDOM


壊セ壊セ
Break It, Break It!
Romperlo, romperlo!
Breakitthumb
Musica e liriche di E.L.V.N
BPM 116
Tempo 3:35
Modulo(i) de deafult Blazing
Video ID sm13047806
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

Break It, Break It! (壊セ壊セ Kowase Kowase) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd scritto e prodotto da E.L.V.N.

InformazioniModifica

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

Quotation Passionate yet composed as always, Meiko's sings from her heart in this heavy track by E.L.V.N. Her vocals break through the night's silence, and build to a crescendo of crimson sparks and flames. Break it! Break it! Burn it all down! QuotationReverse
F 2nd

LiricheModifica

遠くでは 夜の匂いがする
湿った風の音に 君が歩いて入ってくる

今君が思ってること
僕が全部 当てたげようか
作り笑いの裏側を
つかんで剥いで見せてやるよ

その目を僕に向けたら

話などしなくていいから
その冷めた笑顔 ただちに捨ててしまえ
意味のない声もぬくもりも
お前が持ってるもの全部 あきらめよう
壊してあげよう

階段のぼりきった時から
何も残らない気がしてたんだ
大きな目 斜めそれても
向けられているのは 白い目

話すならこっち見ろよ

叫びだす風の音引きずって
まるで聞こえない 美しくもない言葉
壊せ壊せ壊せ壊せ
いらない なにもいらない
ああ なんて下らない
君という人

遠くでは 雨の音がしてる
重い夜空に ふたりでただ黙って座ってる

君といると少しずつ
少しずつ少しずつ僕が削られて
静かになって寒くなって
白くなる硬くなる
ああ 冷たくなる

壊せ壊せ壊せ壊せ
壊せ壊せ壊せいらない壊せ
赤い赤い言葉も全部
いらない 何もいらない
ああ なんて下らない
会えない方がいい

tooku de wa yoru no nioi ga suru
shimetta kaze no oto ni kimi ga aruite haitte kuru

ima kimi ga omotteru koto
boku ga zenbu atetageyou ka
tsukuriwarai no uragawa o
tsukande haide misete yaru yo

sono me o boku ni muketara

hanashi nado shinakute ii kara
sono sameta egao tadachi ni sutete shimae
imi no nai koe mo nukumori mo
omae ga motteru mono zenbu akirameyou
kowashite ageyou

kaidan noborikitta toki kara
nanimo nokoranai ki ga shitetan da
ookina me naname soretemo
mukerareteiru no wa shiroi me

hanasu nara kocchi miro yo

sakebidasu kaze no oto hikizutte
marude kikoenai utsukushikumonai kotoba
kowase kowase kowase kowase
iranai nanimo iranai
aah nante kudaranai
kimi to iu hito

tooku de wa ame no oto ga shiteru
omoi yozora ni futari de tada damatte suwatteru

kimi to iru to sukoshizutsu
sukoshizutsu sukoshizutsu boku ga kezurarete
shizuka ni natte samuku natte
shiroku naru kataku naru
aah tsumetaku naru

kowase kowase kowase kowase
kowase kowase kowase iranai kowase
akai akai kotoba mo zenbu
iranai nanimo iranai
aah nante kudaranai
aenai hou ga ii

Traduzione a cura di SEGA
From far away comes the scent of night
You walk into the sound of a moist breeze

Let me guess
Every single thing you're thinking right now
I'll grab ad tear off your plastic smile
To show you what's behind it

When you look at me

Don't bother speaking
Throw away that chilly smile right now
Your meaningless voice and your warmth
Give up everything you have
I'll break it all

Once I got to the top of the stairs
I knew nothing would remain
You avert your beautiful eyes
But disdainful eyes stare back at me

If you're going to talk, look at me

The screaming of the wind coils around us
I can't hear any of your tarnished words
Break it, break it, break it, break it
I don't need it, I don't need anything
Ah, it's all worthless
You're worthless

From far away comes the sound of rain
In the heavy night sky, we sit in silence

When I'm with you, little by little
Little by little by little, I'm chipped away
Growing quiet, cold
Growing white, hard
Ah, freezing solid

Break it, break it, break it, break it
Break it, break it, break it, I don't need it, break it
All the red, red words
I don't need it, I don't need anything
Ah, it's all worthless
We're better off apart.

Traduzione a cura di SEGA
遠方傳來 夜晚的味道
隨著呼嘯的潮濕風聲 你緩緩地步行而來

你現在心理所想的事
我是否全部 都猜對了呢
強抓撕下你那張虛假的笑容
讓你看看躲在裡面的那張臉

將那雙眼轉看著我

什麼話都不必說
那冰冷的笑容 立刻捨棄吧
無意義的聲音和體溫
所有跟你有關的一切 放棄吧
由我將它破壞吧

從爬完階梯的那一刻起
就察覺到無法留下什麼
大大的雙眼 斜眼以對
看著我的是 冷淡白眼

有話要說就看著我說啊

被劃破沉寂的狂風 牽引著
完全聽不到 一點也不好聽的話
破壞吧破壞吧破壞吧破壞吧
夠了 什麼都夠了
啊啊 直是沒用啊
像你這樣的人

遠方傳來 下雨的聲音
在沉重的夜空下 兩人僅是默默地坐著

只要與你在一起就會一點點
一點點一點點地消磨著我
變寂靜了 變寒冷了
蒼白了 僵硬了
啊啊 冰冷了

破壞吧破壞吧破壞吧破壞吧
破壞吧破壞吧破壞吧 夠了 破壞吧
那些紅灼灼的言語 全部
夠了 什麼都夠了
啊啊 直是沒用啊
能不見面的話就好了

VideoModifica

Project DIVA F 2nd - Kowase Kowase PV (MEIKO)03:36

Project DIVA F 2nd - Kowase Kowase PV (MEIKO)

【MEIKO】壊セ壊セ【Project DIVA Future Tone】03:39

【MEIKO】壊セ壊セ【Project DIVA Future Tone】


CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.