FANDOM


1/6 -out of the gravity-
1/6 -out of the gravity-
1/6 -fuori della gravità-

1-6thumb

1-6dt

Musica e liriche di Vocaliod P
BPM 125
Tempo 3:36.70 (Project DIVA)
4:27 (intero)
Difficolta

Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆

Facile: 2
Normale: 4
Duro: 5
Estremo: 7

Modulo(i) de deafult Out of the Gravity
Natural (VR Future Live)
Video ID nm6971638
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA (DLC)
Hatsune Miku: Project DIVA 2nd
Hatsune Miku: Project DIVA F (solo in AR)
Hatsune Miku: VR Future Live with Project DIVA (1st Stage)
Hatsune Miku: Project Mirai 2
Hatsune Miku: Project Mirai DX
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone
Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone

1/6 -out of the gravity- è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project Mirai 2 scritto e prodotto da vocaliod-P. È disponibile all'inizio del gioco.

La canzone è la prima volta nel Hatsune Miku: Project DIVA come DLC, e poi dato un nuovo fotovoltaico in Mirai 2 ed è stato utilizzato da allora. E 'anche apparso in Project DIVA F come una canzone disponibile solo in modalità AR.

InformazioniModifica

Nei giochi PSP, la canzone è stata conosciuta come -d2 mix-.

Sito ufficiale DescrizioneModifica

Solo in lingua inglese

  • "This is a first-gen Miku song that melts the heart, now presented in Nendroid-style glory. What is waiting for you after climbing that "tower of red"?"

LiricheModifica

いつか重力のクサリを
断ち切り君を連れてサテライト

君を探してあの街へ
さ迷い歩いた夜の道

受話器越しに聞こえた声が
なぜか とても 気になったの

見つけた君は赤い瞳
何事もないフリはナシにして

黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない

いつか重力のクサリを解き放ち
宇宙へ飛ぶサテライト
そこに行けば体の重さも1/6

君が抱えてる悲しみが
少しでも軽くなればそれでいい
いつかそこに君を連れていくよ
重力の外へ

宇宙旅行は無理ですが
物理的に高い所へ

色々考えてみた結果
目指すは港の赤い塔

走ってきたフリして
胸の鼓動の速さを隠してみたの

今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ

軌道エレベータのように
雲を抜けて昇るよサテライト
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね

つまり子供ダマシだけれど
意味が少しでも伝わればいい
地上よりも上に連れていきたいの
重力の外へ

見え隠れしてる気持ちは
多分バレているんだろうけれど
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム

太陽の力を借りて
白く輝いているお月様
同じように頼ってくれませんか?

いつか重力のクサリを断ち切り
君を連れてサテライト
辛いコトや悲しいコトも全部1/6

宇宙船はまだ先だけれど
そこに辿りつけるまでの間
僕の左手を握っててくれますか?

いつか重力の外へ
連れていくよ

out of the gravity

itsuka juuryoku no kusari o
tachikiri kimi o tsurete SATELLITE

kimi o sagashite ano machi e
samayoiaruita yoru no michi

juwakigoshi ni kikoeta koe ga
nazeka totemo ki ni natta no

mitsuketa kimi wa akai hitomi
nanigoto mo nai furi wa nashi ni shite

kuroi numa ni shizumu kimi o houtte oku wake ni wa ikanai

itsuka juuryoku no kusari o tokihanachi
sora e tobu SATELLITE
soko ni ikeba karada no omosa mo rokubun no ichi (1/6)

kimi ga kakaeteru kanashimi ga
sukoshi demo karuku nareba sore de ii
itsuka soko ni kimi o tsureteyuku yo
juuryoku no soto e

uchuu ryokou wa muri desu ga
butsuriteki ni takai tokoro e

iroiro kangaete mita kekka
mezasu wa minato no akai tou

hashitte kita furi shite
mune no kodou no hayasa o kakushite mita no

kyou wa kimi no te o sukuiageru kenri o morau yo

kidou ELEVATOR no you ni
kumo o nukete noboru yo SATELLITE
300 METER noboreta sukoshi wa karuku naru kamo ne

tsumari kodomo damashi dakeredo
imi ga sukoshi demo tsutawareba ii
chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
juuryoku no soto e

miegakure shiteru kimochi wa
tabun bareteirun darou keredo
ima wa sore ijou kimi o sukuitai EGOISM

taiyou no chikara o karite
shiroku kagayaiteiru otsuki-sama
onaji you ni tayotte kuremasen ka?

itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
kimi o tsurete SATELLITE
tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu rokubun no ichi (1/6)

uchuusen wa mada saki dakeredo
soko ni tadoritsukeru made no aida
boku no hidarite o nigittete kuremasu ka?

itsuka juuryoku no soto e
tsureteyuku yo

Out of the gravity

Traduzione a cura di KataGater
Someday, I'll break the chain of gravity
And take you to the Satellite

Looking for you in the town
I wandered about the night street

Your voice on the phone
Made me nervous for some reason

When I found you, your eyes were red
Don't pretend nothing has happened

I just can't leave you sinking in a dark swamp

Someday, I'll release the chain of gravity
And the satellite will fly around space
Your weight will be 1/6 there

If I could lighten your sorrow
I'd want nothing else
Someday, I'll take you there
Out of the gravity

I can't afford a space travel now
But I'll take you higher, physically

I've thought about it
And decided the red tower on the port

I tried pretending that I've been running
To hide my rapid heartbeat

Today, I'll claim a right to pull your hands

Just like an orbit elevator
Our satellite is rising above the clouds
Here 300m higher, you might be lighter than you were

It's nothing but a cheap trick
But you know what I mean, I hope so
I want to take you somewhere above the earth
Out of the gravity

My feelings are sometimes transparent
Probably, you've known them
But still, I want to save you for the sake of my egoism

The sun gives its light
To let the moon glow
Can you let me help you like them?

Someday, I'll break the chain of gravity
And take you to the satellite
Every sorrow and sadness will be 1/6 there

Space ships are still far beyond us
But till I reach them,
Can you hold my left hand?

Someday, I'll take you there out of gravity

out of the gravity

VideoModifica

CuriositàModifica

Ulteriori informazioniModifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale